FANDOM

1,935,237 Pages

StarIconGreen
LangIcon
​Paimona

This song is by Zeb & Haniya.

Part one, translated from Darri/Farsi:

Paimana bideh ki khumaar astam;
Bring me the glass so I may lose myself;

Man aashiq-e chashm-e mast-e-yarastam;
I am in love with my beloved's intoxicating eyes;

Bideh, bideh, ki khumaar astam;
Bring (the glass), bring (the glass), so I may lose myself;

Part two, translated from Pushto:

Dilgeer garzama labela taana;
You have captured my heart and I wander aimlessly without you;

Khabar me waakhla, raasha jaanana;
My love come/return, and see the state I'm in;

Khabar me waakhla, raasha jaanana;
My love come/return, and see the state I'm in;

Tarso ba garzay te bela mana?
How long will you wander without me?

External links