FANDOM

2,030,159 Pages

Translation needs proof-reading Edit

I used a combination of a pre-existing translation and Google Translate to get the English lyrics. Someone who is skilled in both English and Turkish needs to look it over for accuracy.

Actually you should better refrain from posting any machine-translations on LW... Tia, --Senvaikis (talk) 12:45, December 15, 2016 (UTC)
I used a translation by a Turkish person as a basis, then used GT for individual words where the English translation looked off. It's not a straight copy-paste from a machine translation. Sorry if I gave that impression. I'll probably make a thread on the Kurdish subreddit asking for input on it later (I'd ask on the Turkish one, but I'm worried about potential backlash). Rimmer7 (talk) 14:34, December 15, 2016 (UTC)