FANDOM

1,940,702 Pages

The Latvian title of this song is "A Silver River Flows". The English translation is "Sidrabiņa Upe Tek".

LatvianEdit

Sidrabiņa upe tek
Visgarāmi zelta kalnu
Tur jāj visi karakungi
Zobentiņus balināti

Aunies kājas, bāleliņi
Sedlo savu kumeliņu
Es dzirdēju aiz vārtiem
Vara bungas rībinot

Veratesi, vara vārti
Līdz pašami galiņami
Nu jās mani bāleliņi
Krustiem jozti zobentiņi

Visiem pušķi aiz cepures
Visiem zvaigznes zobenā
No cepures gaisma ausa
No zobena saule lēca

Ģērb, bāliņi, dzelza ģērbu
Neģērb tīrā sudrabiņa
Dzelza ģērbs karā der
Sudrabiņa nederēja

Englisch translationEdit

A silver river flows
Alongside the golden hill
There ride all the warlords
To bleach their swords

Dress yourself young brother
Saddle your steed
Beyond the gates I heard
The rumbling of copper drums

Open! Copper gates
Open all the way
Now my brothers will ride
With swords strapped across their chests

All with plumes upon their hats
All with stars upon their swords
From each hat dawn will break
From each sword the sun will rise

Garb yourself in iron, brother
Don't wear pure silver
Iron garb is fit for war
This is not a time for silver