FANDOM

1,927,840 Pages

The Latvian title of this song is "Cekulaina Zīle Dzied". The English translation is "A Crested Bird Sings".

LatvianEdit

Cekulaina zīle dzied
Staļļa spāres galiņā

Ej māsiņa klausīties
Kādu ziņu zīl' atnes'

Tādu ziņu zīl' atnesa
Būs brāļami karā iet

Tec māsiņa dārziņā
Pušķo brāļa cepurīt'

Dziedādama appušķoju
Raudādama pavadīj'

Neraud gauži man' māsiņa
Gaidi mani pārejot

Ja tu manis nesagaidi
Sagaid' manu kumeliņ'

Pēc trim gadiem ceturtajā
Attecēja kumeliņš

Pavaicāju kumelam
Kur palika jājējiņis

Tur palika jājējiņš
Kur guļ vīri kā ozoli

Vējiņš matus plivināja
Saule kaulus balināja

Tur staigāja dieva dēli
Dvēselītes lasīdam'

English translationEdit

A crested bird sings
From atop the stable rafters

Go, sister, give a listen
What news the bird has brought

It brought news that
Brother must go to war

Go, sister into the garden
And adorn brother's cap

She adorned it while singing
And sent him off while crying

Don't cry my sister
But wait for my return

If you can't await me
Then wait then for my horse

After three years, on the fourth
My horse finally returned

She asked to the horse
Where it left the rider

The rider stayed there
Where men lie like oaks

The wind rustled their hair
The sun whitened their bones

There rode sons of Dievs
Gathering up their souls