FANDOM

1,940,522 Pages

The Icelandic title of this song is "Dauði". The English translation is "Death".

Icelandic lyricsEdit

Ligg ég, leka mín sár,
loppinn kólnar minn nár.
Dauðinn dregur mig nær,
dettur yfir mig snær.

Lið mitt liggur hjá mér,
látin hersingin er.
Hetjur höfðu það af,
hefndin frið okkur gaf.

Hinsta dreg ég andardráttinn,
drengur Óðins missir máttinn.
Sortinn teygir sína arma,
sól úr austri kastar bjarma.
Loksins reiði lægja öldur,
laskað sverð og brotinn skjöldur.
Bros á varir Baldurs færist,
bræðralagið aldrei tærist.

Vígamaður Baldur Óðinsson!

Gunnar jarl og Grímur deyja,
guðirnir þá munu heygja.
Vargurinn í valinn beygður,
verður seint af nokkrum heygður.
Brosi nú til barna minna,
brátt mun öllum sorgum linna.
Kæra sé ég konu mína
kúra upp við syni sína.

Nú er ekki neinn sem lifir,
nóttin hellist kolsvört yfir.
Líf í Baldurs auga blikar,
bíður dauðinn, aðeins hikar.
Upp er runnin stóra stundin,
stöðvast allt við hinsta blundinn.
Blæs úr norðri, bærast stráin,
Baldur er nú loksins dáinn!.

English translationEdit

Lying, my wounds leaking.
Weak, my body is cooling.
Death draws me closer,
snow falls over me.

My men lie close to me,
they are all dead.
Heroes made it all the way.
Vengeance gave us peace.

I draw my final breath,
son of Óðinn loses his strength.
Blackness stretches it's arms,
the sun shining from the east.
At last the waves of rage are calmed,
a damaged sword and a broken shield.
A smile creeps over Baldur's lips,
this brotherhood never corrodes.

The warrior Baldur Óðinsson!

Jarl Gunnar and Grímur die,
the gods will bury them.
The warg has been slain,
he shall not have a burial.
I smile to my children,
soon all grief will be over.
I see my dear wife
hugging her sons.

Now there is no one left alive,
night falls, pitch black.
There is a hint of life in Baldur's eyes.
Death awaits, hesitates a moment.
The big moment has arrived,
everything stops before the long sleep.
The wind blows from the north, the straws are rippling.
Now Baldur is finally dead.