FANDOM

1,940,089 Pages

Refrain

(Refrain of love)

Refrain, colour of the sky
Perfume of my youth
Garden full of sun
Where I was running around as a child

I have searched for you everywhere
My faraway lover
Lingering on the paths
Where you took my hand

The days have gone
And we have grown
Love has hurt us
Time has healed us

But alone and without springtime
I am running through the woods, over the fields
Tell me, do you remember
Our loves in the past?

The years go by in a flash
And on the roof of my worries
The rain is falling

Where have the caravels gone
Stealing my heart?
Taking my dreams to your oblivion?

I would have wanted you to come back
Like then
To bring flowers to my window
And your youth into my house

Refrain, colour of the rain
Regret of my youth
Anger, sadness
Of no longer being a child

But alone and far away from you
On roads where you are not
I am walking, crying for
My loves of my youth

Original (French)

(Refrain d'amour)

Refrain, couleur du ciel
Parfum de mes vingt ans
Jardin plein de soleil
Où je courais enfant

Partout je t'ai cherché
Mon amoureux lointain
Guettant par les sentiers
Où tu prenais ma main

Les jours s'en sont allés
Et nous avons grandi
L'amour nous a blessés
Le temps nous a guéris

Mais seule et sans printemps
Je cours en vain les bois, les champs
Dis, souviens-toi
Nos amours d'autrefois?

Les années passent à tire-d'aile
Et sur les toits de mon ennui
Coule la pluie

Où sont parties les caravelles
Volant mon cœur?
Portant mes rêves vers ton oubli?

J'aurais voulu que tu reviennes
Comme jadis
Porter des fleurs à ma persienne
Et ta jeunesse en mon logis

Refrain, couleur de pluie
Regret de mes vingt ans
Chagrin, mélancolie
De n'être plus enfant

Mais seule et loin de toi
Par les chemins où tu n'es pas
Je vais, pleurant
Mes amours de vingt ans