FANDOM

1,940,449 Pages

English PencilEdit

Pass through the crowd, to the place where the light leads you
As the soundless scenery is flowing past you

You opened your hands and were about to hold everything within your grasp
At the end of the rusted track
I want to believe that something is there

"I hope time stops like this"
I wished with my simple words
No matter how much I gaze at you
Because I won't forget you smiling at me
Like you did back then...

"I hope time continues like this"
I wished with my simple words
Only now I can tell you
Because the true feelings inside of me
Won't just fade away...

Why are you looking at me with that empty look?
I will be going soon, too
Yes, because everything's there now

"I hope time stops like this"
I wished with my simple words
No matter how much I gaze at you
You smile at me, like you did back then

"I hope things continue like that day, like that time"
I filled my wish into simple words
Only now I can tell you
Because the true feelings inside of me
Won't just fade away...

Original (Japanese) PencilEdit

雑踏を通り抜けて光の導く場所へ
音のない情景は流れ続ける

両手を広げてすべてをつかもうとした
錆びついた線路の果てに
何かがあると信じていたい

このまま時が止まればいいと
ありふれた言葉で願いを込めた
どれだけ君を見つめていても
あの頃のように僕に微笑みかける
忘れないから・・・

原色のゆらめきは目の前に浮かんでは消える
瞼を閉じても今はあの場所にもう二度と還れない

このまま時が続けばいいと
ありふれた言葉に願いを込めた
今なら君に明かせるだろう
僕の中にある素直なこの思いを
色褪せはしないから・・・

虚ろ気な眼差しでなぜ僕のことを見つめるの?
もうすぐ僕もゆくよ
そうすべてが今そこにあるから

このまま時が止まればいいと
ありふれた言葉で願いを込めた
どれだけ君を見つめていても
あの頃のように僕に微笑みかける

あの日あの時のまま続けばいいと
ありふれた言葉に願いを込めた
今なら君に明かせるだろう
僕の中にある素直なこの思いを
色褪せはしないから・・・