FANDOM

1,927,867 Pages

English PencilEdit

Without really meaning to, I hold you, and your shoulders are so warm...
Close to your ear I whisper, "I want to stay like this forever..."
You nod just slightly, and smile to cover your embarrassment
Today, let's make an afternoon for just the two of us, just like this...

The first time I touched you, I felt the same wind
Our hearts, wounded by solitude, will keep guiding us...

I hold you, embracing you in the warmth flowing from my body
I want to love you, no matter the time, or where you are...all of you, for always...

Standing with you at the window, we gazed out at the evening twilight
Lets keep walking together, just like this...

These overflowing tears, this sadness, I bear the weight of it all
You don't have to cry alone, you know
Because I right here by your side...

I hold you, embracing you in the warmth flowing from my body
I want to love you, no matter the time, or where you are...all of you, for always...

I hold you, embracing you in the warmth flowing from my body
I want to love you, no matter the time, or where you are...all of you, for always...

Original (Japanese) PencilEdit

何気なく抱き寄せた肩が とても温かくて
「ずっとこうしていたいね」と耳元で囁(ささや)いた
小さく頷(うなず)く君は 照(て)れ隠(かく)しに笑いかけるよ
今日は二人だけの午後にしよう このままで

初めて君に触れた時 同じ風を感じた
孤独に傷ついた心が 僕らを導いてゆくよ

抱きしめて 体中に溢れる温もりで君を
愛したい どんな時も何処にいても
すべての君を いつまでも

窓際に肩寄せて 夕暮れを見つめていたね
二人でいつまでも歩いてゆこう このままで

こぼれる涙も悲しみも全て僕にあずけて
もう一人で泣かなくてもいいよ 僕が側にいるから

抱きしめて 体中に溢れる温もりで君を
愛したい どんな時も何処にいても
すべての君を いつまでも

抱きしめて 体中に溢れる温もりで君を
愛したい どんな時も何処にいても
すべての君を いつまでも