Fandom

LyricWiki

Gackt:Last Song Lyrics

1,870,678pages on
this wiki
Add New Page
Talk0 Share

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

StarIconGreen
LangIcon
Last Song

This song is by Gackt and appears…

KanjiEdit

あてもなく一人 さまよい歩き続けた
かすかな吐息を ただ白く染めて
移り変わりゆく 季節のその儚さに
理由もなく 涙がこぼれた
「今も愛している…」

降り続く悲しみは 真っ白な雪に変わる
ずっと空を見上げてた
この身体が消える前に 今願いが届くのなら
もう一度強く抱きしめて

解り合えなくて 何度もキズつけていた
そんな時でも いつも優しくて
ふいに渡された 指輪に刻まれていた
ふたりの約束は 叶わないままに
「今も憶えている…」

遠ざかる想い出は いつまでも眩しすぎて
もっと側に居たかった
もう二度と逢えないけど いつも側で支えてくれた
あなただけは変わらないでいて

最後に見せた涙が消せなくて

この白い雪たちと 一緒に消えてしまっても
あなたの心の中にずっと 咲いていたいから

寄りそって抱き合った 温もりは忘れないでね
違う誰かを愛しても
最後に聞いたあなたの声を このままずっと離さないまま
深く眠りに落ちたい
降り続く悲しみは 真っ白な雪に変わる
ずっと空を見上げてた
この身体が消える前に 今願いが届くのなら
もう一度強く抱きしめて

「もう一度強く抱きしめて…」

Romanized JapaneseEdit

Atemonaku hitori samayoi arukitsuzuketa
Kasuka na toiki o tada shiroku somete
Utsuri kawari yuku kisetsu no sono hakanasa ni
Wake mo naku namida ga koboreta
"Ima mo aishite iru..."

Furitsuzuku kanashimi wa masshiro na yuki ni kawaru
Zutto sora o miageteta
Kono karada ga kieru mae ni ima negai ga todoku no nara
Mou ichido tsuyoku dakishimete

Wakari aenakute nandomo kizutsuketeita
Sonna toki demo itsumo yasashikute
Fui ni watasareta yubiwa ni kizamareteita
Futari no yakusoku wa kanawanai mama ni
"Ima mo oboeteiru..."

Toozakaru omoide wa itsumademo mabushi sugite
Motto soba ni itakatta
Mou nido to aenai kedo itsumo soba de sasaete kureta
Anata dake wa kawaranai de ite

Saigo ni miseta namida ga kisenakute

Kono shiroi yukitachi to issho ni kiete shimattemo
Anata no kokoro no naka ni zutto saite itai kara

Yorisotte dakiatta nukumori wa wasurenaide ne
Chigau dareka o aishitemo
Saigo ni kiita anata no koe o kono mama zutto hanasanai mama
Fukaku nemuri ni ochitai

Furitsuzuku kanashimi wa masshiro na yuki ni kawaru
Zutto sora o miageteta
Kono karada ga kieru mae ni ima negai ga todoku no nara
Mou ichido tsuyoku dakishimete

"Mou ichido tsuyoku dakishimete.."

English TranslationEdit

Walking around aimlessly by myself
Just painting the faint sighs into white color
For the ephemeralness of the changing season
My tears fell for no reason
“I still love you...”

Ceaseless pouring sorrow changes into pure white snow
I kept looking up at the sky
Before this body disappears, if wish could be reached
Please hold me tightly one more time

Unable to understand each other, I kept hurting you
Even then you were always sweet
The engraving on the ring that was handed unexpectedly,
Our promise was never to be realized
"I still remember..."

Receding memories are forever so brilliant
I wanted to stay beside you longer
Although I’ll never see you again but you who were always there with me for support
You, I wish never to change
I’m unable to erase the tears you showed me in the end

Even if I disappear with this white snow
In your heart, I wish to keep on blooming

Don't forget the warmth of us being close together, and hugging
Even if you fall in love with someone else
Without letting go of your voice I heard the last time
I want to fall deeply into a sleep

Ceaseless pouring sorrow changes into pure white snow
I kept looking up at the sky
Before this body disappears, if wish could be reached
Please hold me tightly one more time

"Please hold me tightly one more time"

Also on Fandom

Random Wiki