Fandom

LyricWiki

Gackt:Doomsday Lyrics

1,870,332pages on
this wiki
Add New Page
Talk0 Share

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

StarIconGreen
LangIcon
Doomsday

This song is by Gackt and appears on the album Moon (2002).

TOC

JapaneseEdit

綺麗な月が嗤う
静かな夜に嗤う
もう一度、つぶやいたわ
貴方の名前を...

散らばるガラスの上で
冷たい風が踊る
貴方の還りを待つわ
眠りに落ちる前に

叫んでいる私の声が響く
許されない貴方の罪を抱いて

貴方の夢を見たわ
目覚めることのない夢を
窓辺にもたれながら
そっと月に抱かれた

叫んでいる貴方の声がとぎれる
許されない私の罪は続く
貴方の胸を 貴方の腕を 貴方の声を... すべてを
愛しい程に狂おしい程に愛しすぎた貴方を抱いて
何度も壊し続けた...

今なら届きますか?
優しい彼の声が
アナタには見えますか
紅く染まったこの腕が...

震えながら最後の声を消して
許されない二人の罪を哭きながら
儚い夢は、哀しい夢は、切ない夢は終わりを告げ
優しい夢に、愛しい夢に、あの日のままに、あの頃のように...

Romanized JapaneseEdit

kirei na tsuki ga warau
shizuka na yoru ni warau
mou ichido, tsubuyaita wa
anata no namae o...

chirabaru garasu no ue de
tsumetai kaze ga odoru
anata no kaeri o matsu wa
nemuri ni ochiru mae ni...

sakendeiru watashi no koe ga hibiku
yurusarenai anata no tsumi o daite

anata no yume o mita wa
mezameru koto no nai yume o
madobe ni motarenagara
sotto tsuki ni dakareta

sakendeiru anata no koe ga togireru
yurusarenai watashi no tsumi wa tsuzuku
anata no mune o, anata no ude o, anata no koe o... subete o
itoshii hodo ni kuruoshii hodo ni aishisugita anata o daite
nandomo kowashitsuzuketa...

ima nara todokimasu ka?
yasashii kare no koe ga
anata ni wa miemasu ka?
akaku somatta kono ude ga...

furuenagara saigo no koe o keshite
yurusarenai futari no tsumi o nakinagara
hakanai yume wa, kanashii yume wa, setsunai yume wa owari o tsuge
yasashii yume ni, itoshii yume ni, ano hi no mama ni, ano koro no you ni...

English TranslationEdit

The beautiful moon laughs
In the quiet night, it laughs
Once more, I whispered
your name….

Above the scattered glass
The cold wind dances

I wait for your return
Before I fall into this sleep…

My screaming voice resonates
As I embrace your unforgivable crime

I dreamed a dream of you
That I will not wake up from
Suspended near the window
Softly embraced by the moon

Your screaming voice falters [is cut-off]
And my unforgivable crime continues
Your chest, your arms, your voice…everything…
Truly, madly, I loved you too much
And as I embraced you
Again and again, I continued to break you…

Now, can you hear
his gentle voice?
Can you see
these crimson stained hands…?

Trembling, this final voice is extinguished
Crying out for the unforgivable crimes of two people

Tell me the ending
of these empty dreams, sad dreams, painful dreams…

For these gentle dreams, tender dreams, like that day….

Like that time…

Also on Fandom

Random Wiki