Fandom

LyricWiki

Gackt:月の詩 Lyrics

1,869,327pages on
this wiki
Add New Page
Talk0 Share

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

StarIconGreen
LangIcon
月の詩 (Tsuki No Uta)

This song is by Gackt and appears…

The Japanese title of this song is "月の詩". This is read as "Tsuki No Uta" and means "Moon Poem".

KanjiEdit

輝いくた真っ白なTシャツ
水しぶきに浮かぶ虹
ぼんやりと見つめてる空を
いくつもの風が遊ぶ
何にもないことが二人だけの幸せだった

誰よりも深く心まで溺れて
今もこの場所で君だけを見つめて
二度と涙らない夢ならば壊して
忘れられなくてもう一度逢いたい

蜃気楼を重ねて
君の影、広い集め

時計の針を止めたままで待ち続ける

眠れない夜も、ため息の朝も
君の大好きな月の詩を

いつからか遠く、躯まで離れて
今はこの場所に僕だけを残して
ずっと変わらない二人だと信じた
あの頃のようにもう一度、愛した

Romanized JapaneseEdit

kagayaita masshiro na T shatsu
mizu shibuki ni ukabu niji
bonyari to mitsumeteru sora o
ikutsu mono kaze ga asobu
nannimonai koto ga futari dake no shiawase datta

dare yori mo fukaku kokoro made oborete
ima mo kono basho de kimi dake o mitsumete
nido to modoranai yume naraba kowashite
wasurarenakute mou ichido aitai

shikirou kasanete
kimi no kage, hiroiatsume

tokei no hari o tometa mama de machitsuzukeru

nemurenai yoru mo, tameiki no asa mo
kimi no daisuki na tsuki no uta o

itsu kara ka tooku, karada made hanarete
ima wa kono basho ni boku dake o nokoshite
zutto kawaranai futari da to shinjita
ano koro no you ni mou ichido, aishita

English TranslationEdit

A shining, pure white T-shirt
A rainbow floating in a spray of water
Gazing thoughtfully at the sky
The wind plays with countless things
Nothingness was our own happiness

More deeply than anyone else, I even give my heart to you
Even now right here, I'm only gazing at you
If it's a dream that I cannot return to once more, I'll destroy it
You're unforgettable, I want to see you once more

The mirages pile up
Your shadows, I collect them

I keep waiting for you though the hands of my watch have
stopped

On sleepless nights, and on mornings when you have to sigh
There's your beloved song of the moon

Some time far away, when even our bodies are left behind
Right now right here, only I remain
I believed we'd always be together unchanging
Once more, like I did at that time, I loved you

Also on Fandom

Random Wiki