FANDOM

1,927,833 Pages

The German title of this song is "Sigurdlied". The English translation is "Song of Sigurd".

GermanEdit

Wollt ihr hören nun mein Lied, viel kann ich euch sagen
Von der großen güldnen Zeit, von Altvätertagen

Brynhild sitzt im hohen Saal, strahlend dort vor allen
Keiner kann der stolzen Frau als Freier wohl gefallen

"Hör das, Brynhild, Tochter mein, bringst du mich in Schande
Keinen Freier wählst du dir, der Herren aller Lande."

Sigurd traf den Drachen gut
Grani trug Gold von der Heide

"Schweiget, schweiget, Vater mein, Wahrheit hier zu hören
Einen Helden fern im Ost hab ich mir erkoren

"Keiner mehr an Gold gewann, keiner mehr an Ehren
Sigurd, der den Drachen schlug, nur ihm will ich gehören."

Sigurd traf den Drachen gut
Grani trug Gold von der Heide

"Das hat mir die Norn verschafft, in mein Herz geleget
Dass neun Winter ich erwart, den ich noch nie gesehet

"Setzt mir einen hohen Stuhl, hoch auf öden Berge
Lasst mit Runen ihn beschlagen, durch zauberkundge Zwerge."

Sigurd traf den Drachen gut
Grani trug Gold von der Heide

Keiner ritt auf Brynhilds Berg, Sigurd nur, der Frohe
Sprengt auf Grani, seinem Ross, durch Rauch und Waberlohe

Brynhild sitzt auf goldnem Stuhl, Eisen schwer am Leibe
Sigurd schwingt das scharfe Schwert, die Ketten er zerschneidet

Sigurd traf den Drachen gut
Grani trug Gold von der Heide

EnglishEdit

Will you now hear my song? I can tell you much
of the great Golden Age, of our forefathers' days.

Brunhild sits in the high chamber, shining before all;
no man may be a successful suitor to the proud lady.

"Stop this, Brunhild, my daughter: you bring shame to me,
you choose no suitor from the lords of all the lands."

Sigurd met the dragon well;
Grani brought gold from the moor.

"Silence, silence, my father, hear this truth:
I have chosen a hero far in the east.

"None has won more gold, none more honor;
Sigurd, who slew the dragon, only to him I want to belong."

Sigurd met the dragon well;
Grani brought gold from the moor.

"The Norns have made this so and laid it in my heart
that I must wait nine winters to see him.

"Set for me a tall seat, high on a gloomy mountain;
Let it be graven with runes by magical dwarves."

Sigurd met the dragon well;
Grani brought gold from the moor.

None rode to Brunhild's mountain but Sigurd the joyous;
on Grani, his horse, he leapt over smoke and the ring of fire.

Brunhild sits on the golden chair, iron heavy on her body;
Sigurd swings the sharp sword and cuts away the fetters.

Sigurd met the dragon well;
Grani brought gold from the moor.