Fandom

LyricWiki

Every Little Thing:ゆらゆら Lyrics

1,870,573pages on
this wiki
Add New Page
Talk0 Share

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

StarIconGreen
LangIcon
ゆらゆら (Yura Yura)

This song is by Every Little Thing.

The Japanese title of this song is "ゆらゆら". This is read as "Yura Yura".
This song is featured in the anime 犬夜叉 (Inu Yasha).

JapaneseEdit

淡い空が映した
思いがけず 目に飛び込んで来た宝石
埃かぶったままのずっと眠ってた心が乱れてゆく

煙の中 探し求めた恋のアンテナ
願い込めて 曇り空を突き抜けて
光を指した

誰も知る事のない碧い地球を
ゆらゆら泳いでく
気高くも羽ばたく鳥のように
自由さえ もて遊ぶくらいの奇跡

じゃれるかのように笑う君の眼指にトキメキを覚えたよ
君に出逢えた事は平凡な僕の何よりもの未来で
腐っていた ぬるい季節に横たわリ
サボっていた 受け身だらけの生活じゃ
何も変わらない

誰も知る事のない碧い地球を
ゆらゆら泳いでく
この想い愛しい君のもとへ
透明な僕に 生まれ変わる奇跡

煙の中 探し求めた恋のアンテナ
願い込めて 曇り空を突き抜けて
光を指した

それでもきっと、
不安や悲しみを消せやしないけれど…
彷徨いながらも碧い地球を
ゆらゆら泳いでく
気高くも羽ばたく鳥のように
自由さえ もて遊ぶくらいの奇跡

Romanized JapaneseEdit

Awai sora ga utsushita
Omoi ga kezu me ni tonde kita houseki
Hokori kabutta mama no zutto nemutteta kokoro ga madarete yuku

Kemuri no naka sagashimotometa koi no ANTENA
Negai komete kumorizora o tsukinukete
Hikari o sashita

Daremo shiru koto no nai aoi hoshi o
Yura yura oyoideku
Kedaku mo habataku tori no you ni
Jiyuu sae mote asobu gurai no kiseki

Jareru ka no you ni warau kimi no manazashi ni tokimeki o oboeta yo
Kimi ni deaeta koto wa heibonna boku no nani yori mo mirai de

Kusatte ita nurui kisetsu ni yokotawari
Sabotte ita ukemi darake no seikatsu ja
Nani mo kawaranai

Daremo shiru koto no nai aoi hoshi o
Yura yura oyoideku
Kono omoi itoshii kimi no moto e
Toumeina boku ni umarekawaru kiseki

Kemuri no naka sagashimotometa koi no ANTENA
Negai komete kumorizora o tsukinukete
Hikari o sashita

Sore demo kitto,
Fuan ya kanashimi o kesayashinai keredo...

Semayoi nagara mo aoi hoshi o
Yura yura oyoideku
Kedaku mo habataku tori no you ni
Jiyuu sae mote asobu gurai no kiseki

English TranslationEdit

A jewel reflected by the pale sky
Unwittingly leapt into my field of view
My long-slumbering, dust-covered heart becomes distraught

The antenna of love that I sought in the smoke
Holding fast to desire and piercing the cloudy sky,
I pointed toward the light

I swim on through
The azure star that no one knows
Like a proud bird in flight,
It's a miracle that even allows me to play with freedom

My heart fluttered at your gaze when you laughed teasingly
For someone as unremarkable as me, meeting you is the best future of all

If I continue living a lazy, passive life
Reclining in a tepid, rotten season
Nothing will change

I swim on through
The azure star that no one knows
This hope is the foundation of my feelings for you
Clearly it's a miracle to be reborn

The antenna of love that I sought in the smoke
Holding fast to desire and piercing the cloudy sky,
I pointed toward the light

Even so
I cannot vanish things like uncertainty and sadness, but

I swim on
While wandering through the azure star
Like a proud bird in flight
It's a miracle that even allows me to play with freedom


Also on Fandom

Random Wiki