FANDOM

1,927,540 Pages

Circle of Life

From the day we arrive on the planet
And blinking, step into the sun
There's more to be seen
Than can ever be seen
More to do than can ever be done

Some say eat or be eaten
Some say live and let live
But all are agreed
As they join the stampede
You should never take
More than you give

(REFRAIN)
In the circle of life
It's the wheel of fortune
It's the leap of faith
It's the band of hope
Till we find our place
On the path unwinding
In the circle, in the circle of life

Some of us fall by the wayside
And some of us soar to the stars
And some of us
Sail through our troubles
And some have to live with the scars

There's far too much to take in here
More to find than can ever be found
But the sun rolling high
Through the sapphire sky
Keeps great and small
On the endless round

(REPEAT REFRAIN)

Original (English)

우리가 이 지구상에 태어나
눈을 깜빡이고
태양을 향해 걸을 때부터
그 어느 때보다 봐야 할 것도 많고
그 어떤 것보다 할 일이 많이 있어요

어떤 이는 먹고 먹힌다고 하고,
어떤 이는 그냥 그대로 내버려 두라 하죠
하지만 충동적인 행동에 휩싸일 때
준 것 보다 더 많이
가져서는 안된다는 데에는
모두 동감해요

후렴
그건 살아가면서 돌고 도는
운명의 수레바퀴,
믿음의 도약,
희망의 음악대
펼쳐진 길에서
우리가 머물 곳을 찾을 때까지
돌고 도는 인생에서.

우리 중 몇몇은 중도에서 단념하고
몇몇은 하늘의 별처럼 성공하죠.
그리고 우리 중 어떤 이는
역경을 이겨내며 항해를 계속하고
어떤 이는 상처를 간직하고 살아야 해요

여기엔 알아야 할게 너무도 많아요
지금까지 발견한 것보다
찾아야할 게 더 많죠
하지만 태양은 사파이어빛 하늘을
높이 떠 돌아가고 끝없이 순환하며
커졌다 작아졌다를 반복하는 거에요

후렴 반복