FANDOM

1,928,317 Pages

StarIconBronze
LangIcon
​Rebel Luck

This song is by Chihiro Onitsuka and appears on the album Sugar High (2002).

Original JapaneseEdit

途切れない軌道
確かな意味と何度とはぐれても言える
「全てはきっと私そのもの」 だと

跡形さえ無くなった心が私を抱き
「貴方の方が少し脆いだけ」 と言う

行き場を失う衝動に
橫たわったなら思い出して

途切れない軌道
確かな意味と何度とはぐれても言える
「全てはきっと私そのもの」 だと

「信じようとぶつかる壁を恐れないで」
破けた靴が私を連れ戻す

錆びれを疼かす正体を
突き止める事じゃ進めない

幾ら堦段を踏み外しても
幾ら迷っても言える
「こんな足でも 歩けない筈は無い」

途切れない軌道
確かな意味と何度とはぐれても言える
全てはきっと 私そのもの
微かな糸に変わって行く

自分が自分を見失ったり絶望に潰れそうな時
思い出すだけ
何にも失くしてない

Romanized JapaneseEdit

togirenai kidou
tashika na imi to nando hagurete mo ieru
“subete wa kitto atashi sonomono” da to

atokata sae nakunatta kokoro ga atashi o idaki
“anata no hou ga sukoshi moroi dake” to iu

yukiba o ushinau shoudou ni
yokotawatta nara omoidashite

togirenai kidou
tashika na imi to nando hagurete mo ieru
“subete wa kitto atashi sonomono” da to

“shinjiyou to butsukaru kabe o osorenaide”
yabuketa kutsu ga atashi o tsuremodosu

sabire o uzukasu shoutai o
tsukitomeru koto ja susumenai

ikura kaidan o fumihazushite mo
ikura mayotte mo ieru
“konna ashi demo arukenai hazu wa nai”

togirenai kidou
tashika na imi to nando hagurete mo ieru
subete wa kitto atashi sonomono
kasuka na ito ni kawatteiku

jibun ga jibun o miushinattari zetsubou ni tsuburesou na toki
omoidasu dake
nannimo nakushite nai

English TranslationEdit

No matter how many times I stray from
the uninterrupted track, I can still say this definite meaning:
“Everything is surely my very own self”

A heart devoid of any traces holds me,
saying, “You're just a little fragile”

If you're lying down amid impulses
to lose your destination, remember

No matter how many times I stray from
the uninterrupted track, I can still say this definite meaning:
“Everything is surely my very own self”

“Don't be afraid of deciding to believe and hitting a wall”
My worn-out shoes will bring me back

Finding out the true colors that make my rust ache
doesn't get me anywhere

No matter how I trip on the stairs
No matter how I get lost, I can still say that
“Though it's these legs, they should be able to walk”

No matter how many times I stray from
the uninterrupted track, I can still say this definite meaning:
Everything is surely my very own self
It goes on being changed into a faint thread

When we're about to be crushed by despair, losing sight of ourselves,
we should just remember
that we haven't lost a single thing

CreditsEdit

  • Music&Lyrics: Chihiro Onitsuka

PersonnelEdit

  • Vocal: Chihiro Onitsuka
  • Acoustic Piano, Rhodes: Takefumi Haketa
  • Acoustic Guitar: Takashi Nishifumi
  • Bass: Hitoshi Watanabe
  • Drums: Hitoshi Kusunoki
  • Conga: Ikuo Kakehashi
  • Recording Engineers: Masatoshi Nozaki, Tatsuya Kawakami
  • Mix Engineer: Masatoshi Nozoki