1,999,830 Pages


This song is by Cesária Évora and appears on the compilation album Cesaria Evora &... (2010).

si asa um tivesse
pa voa na esse distancia
si um gazela um fosse
pa corre sem nem um cansera

anton ja na bo seio
um tava ba manche
e nunca mas ausencia
ta ser nos lema

ma so na pensamento
um ta viaja sem medo
nha liberdade um te'l
e so na nha sonho

na nha sonho mieforte
um tem bo protecao
um te so bo carinho
e bo sorriso

ai solidao to'me
sima sol sozim na ceu
so ta brilha ma ta cega
na se clarao
sem sabe pa onde lumia
pa onde bai
ai solidao e un sina...

cezaria evora&goran bregovic
if someone can translate the words...plssssss,I beg u!!

If one had wings To fly this far If one was an antelope To run and never tire.

Then it would be alright And [I'm not sure what that means] And absence would never again be our motto

But only in thought One can travel without fear And be so free And dream such dreams

On my dream I am strong and well protected and have only tenderness and smiles

Oh, I'm so lonely Like the sun above, alone in the sky In it's light Never knowing what it lights Or where it goes Loneliness is a destiny

[I'm not sure this is an accurate translation or how to tag it. It's as far as I understand - this is not Portuguese as it's spoken here. Please help tag it correctly and correct the translation. ]

External links