FANDOM

1,934,378 Pages

StarIconGold
WatchedIcon
CertIcon
LangIcon
​Virtual Fantasy

This song is by Ali Project and appears on the album DALI (1994).

KanjiEdit

月の光を顕微鏡で 覗くように
目に見えぬものを 愛しなさい

羽音はミクロの衣擦れ 心澄まし
大気の調べを 聞きなさい

終わらぬ物語(ストーリー)
めくるように
キラキラ醒めないで
生きて行くのよ

未来はヴァーチュアル・ファンタジー
あなたの(シャドウ)の中にある

幾何学模様 ロマンティック

愛のしずく試験管で 飽和させ
不毛の日々へと 注ぎなさい

きらめく宇宙(コスモス)
万華鏡なの
クルクル目眩く
破壊のモザイク

リアルな画面はいつでも
あなたの指の先にある

化学雪(ケミカルスノウ) ノスタルジック
流行病(ハヤリヤマイ)ノ ロマンティック

未来はヴァーチュアル・ファンタジー
あなたの影の中にある

未来はヴァーチュアル・ファンタジー
あなたの影の中にある

RomajiEdit

tsuki no hikari wo kenbikyou de nozoku you ni
me ni mienu mono wo aishinasai

haoto wa MIKURO no kinuzure
kokoro sumashi
taiki no shirabe wo kikinasai

owaranu SUTOORII
mekuru you ni
KIRAKIRA samenaide
ikiteyuku no yo

mirai wa VAACHUARU FANTAJII
anata no SHADOU no naka ni aru

kikagakumoyou ROMANTIKKU

ai no shizuku shikenkan de houwasase
fumou no hibi e to sosoginasai

kirameku KOSUMOSU wa
mangekyou na no
KURUKURU mekurumeku
hakai no MOZAIKU

RIARU na gamen wa itsudemo
anata no yubi no saki ni aru

KEMIKARU SUNOU NOSUTARUJIKKU
HAYARIYAMAI NO ROMANTIKKU

mirai wa VAACHUARU FANTAJII
anata no SHADOU no naka ni aru

mirai wa VAACHUARU FANTAJII
anata no SHADOU no naka ni aru

English TranslationEdit

Peep at the moonlight with a microscope
And love the things you cannot see

The sounds are of the rustling of micro clothes
So clear your heart
And listen to the melody of the atmosphere

In order to turn the pages
Of this endless story
Sparkle, and don't wake up
Just continue to live

The future is a virtual fantasy
That exists within your shadow

Geometrical patterns are romantic

Saturate drops of love using a test tube
And pour them into the sterile days

The glittering cosmos
Is a kaleidoscope
That whirls round and round, dazzling us
Like a mosaic of destruction

The real pictures are always
Right there on your fingertips

THE CHEMICAL SNOW IS NOSTALGIC
AN EPIDEMICAL ROMANTIC

The future is a virtual fantasy
That exists within your shadow

The future is a virtual fantasy
That exists within your shadow

Portuguese TranslationEdit

Espie a Lua com um microscópio
E ame coisas que você não pode ver

O som é das micro roupas que arrastam
Então limpe seu coração
E escute a melodia da atmosfera

Para poder virar as páginas
Desta história sem fim
Brilhe, e não acorde
Apenas continue a viver

O futuro é uma fantasia virtual
Que existe dentro de sua sombra

Padrões geométricos são românticos

Encha gotas de amor usando um tubo de teste
E derrame-as em dias esterilizados

O cosmos brilhante
É um caleidoscópio
Que gira e gira, nos deixando tonto
Como um mosaico da destruição

As figuras reais sempre estão
Lá nas pontas dos seus dedos

A NEVE QUÍMICA É NOSTÁLGICA
UM ROMÂNTICO EPIDÊMICO

O futuro é uma fantasia virtual
Que existe dentro de sua sombra

O futuro é uma fantasia virtual
Que existe dentro de sua sombra

CreditsEdit

  • Composed & arranged by: 片倉三起也 (Mikiya Katakura)
  • Lyrics & vocals by: 宝野アリカ (Arika Takarano)

External links