Ali Project:Après Le Noir Lyrics

1,894,105pages on
this wiki
Add New Page
Talk2 Share
après le noir

This song is by Ali Project.

The French title of this song is "après le noir". The English translation is "after the black".


Chéri, mon amour

Tu vois lumière

Que fais l'amour ろうそくも
いつでも あなたの

Je t'aime, je t'aime

Je vois noir
胸を熱く 塞ぐ

Que fais la vie 甘い薔薇
すべてが 消えること

Que fais l'amour, et que fais la vie
答えは愛しい 瞳の奥にあるはず

恋人たち 見つめ合うのね


Chéri, mon amour
yume de au
watashi wa donna fuu ni warau no?

Tu vois lumière
anata wa
kagayaku watashi shika

Que fais l'amour rousoku mo
todokanai fukai yami ni
mouhitori no watashi ga ite
itsudemo anata no
manazashi wo motomete'ru no ni

Je t'aime, je t'aime
sasayaki ga
kuchibiru ni fureru tabi

Je vois noir
chiisa na itami ga
mune wo atsuku fusagu

Que fais la vie amai bara
sono kage no toge no you ni
kizutsukeau toki ga kite
subete ga kieru koto
tsubomi no hi kara shitte'te mo

Que fais l'amour, et que fais la vie
mou nanimo iwanaide
kotae wa itoshii hitomi no oku ni aru hazu

dakara koushite
koibito-tachi mitsumeau no ne

English TranslationEdit

Darling, my love
We meet in a dream
In what way do I smile?

You see light
Even though
I'm shining
You don't look at me

What does love do
In this deep darkness
Not even my candle can reach you
There is another me
I'm always going to be seeking out your gaze

I love you, I love you
My whisper
Journeys to touch your lips

I see black
This little pain
Has managed to close up my heart so tightly

What does life do
Like a sweet rose with a thorn on the other side
The time for causing pain has come
Everything dissappears
Just as I knew it would from the day I was just a bud

What does love do, and what does life do
Now, don't say anything
Your answer, so sweet, is in your eyes

So, like this
We look at each other like lovers

Traducción al EspañolEdit

Cariño, mi amor
Nos conocimos en un sueño
¿Cómo debería de sonreír?

Ves la luz
Aún cuando
estoy brillando
No volteas a verme

¿Qué hace el amor
en esta profunda oscuridad
Ni siquiera mi vela puede alcanzarte
Existe otra yo
Siempre estaré buscando tu mirada

Te amo, te amo
Mi susurro
Viaja para tocar tus labios

Veo oscuridad
Este dolorcito
Ha logrado ir cerrando mi corazón con fuerza

¿Qué hace la vida
como una dulce rosa con una espina en un costado?
El tiempo de provocar dolor ha llegado
Todo desaparece
Justo como sabía que iba a ser desde que era solo un capullo

¿Qué hace el amor, y qué es lo que hace la vida?
Ahora, no digas nada
Tu respuesta, tan dulce, se encuentra en tus ojos

Entonces, así
Nos vemos a ambos como amantes


  • Composed & arranged by: 片倉三起也 (Mikiya Katakura)
  • Lyrics & vocals by: 宝野アリカ (Arika Takarano)

Ad blocker interference detected!

Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.