FANDOM

1,940,125 Pages

RomajiEdit

Yogoto ni watashi no INKU wa tareru
Jinsei wo tsuzuru youhishi no ue ni
Sore nari kanbi na sujigaki

Soredemo shodana ni tsumiagerareta
Kokon touzai hon no naka
Anata no shousetsu hitotsu ni
Oyobanai

Katsuji musabori ikirarereba ii
Tobira akeru you ni tsugi no hyoushi wo
Mata hiraku

Utsutsu nado sutete yuku
Koko wa suuhai BIBURIOTEEKU
Kougoushiku ki no fureta
Sono migite no PEN saki ga
Watashi no nou ni monogatari wo shitatameteku kannou
Aa douka karada wo saki
Jika ni utsukushii mousou
Sosoide kudasai
Shisshin suru made

Eichi wa senkou to antan tatae
Jukuseisare nagara kotoba ni yadoru
Akuma to tenjou no ransui

Hoka ni nannimo watashi wa iranai
Anata no sekai he to toberu
Souzouryoku areba

Inochi kake yomifukeru
Koko wa shushin BIBURIOTEEKU
Mime uruwashiku narabi
Katarareru moji wa ongaku
Mabuta mo mune mo mekurareteku
Mekurumeku genkaku
Mou douka kono tamashii
Tsubureru kurai seizetsu na
Tatta ichido kiri no ketsumatsu wo kudasai

Ki naru jijitsu yori kina
Koko wa kindan BIBURIOTEEKU
Watashi ga shinda ato wa ao zameta hifu wo hagitori
Nameshite nuiawasete soutei ni kazatte hoshii
Toki no kabi matoi tsutsu
Sekai ni yuiitsu no shikaban
Dareka ga te ni toru made iki wo hisomeru

Watashi koso ga anata no egaita mousou

English translationEdit

Every night, my ink runs
As I write about life on my parchment
It becomes a sweet outline

But it is still piled up on the bookshelf
Inside the book of past and present, of East and West
And in one of your novels
It is unattainable

The printing type should desire to come alive
Like an opening door, the front cover
Is still opening

Abandon reality and come
This is the bibliothèque of admiration
The divine spirit at the end of the pen
In your perceived right hand
Writes up a tale of the senses in my brain
Ah, please tear up my body
Quickly, my beautiful delusions
Please pour them
Until I faint

Wisdom is filled with flashes of light and darkness
While it matures, it dwells in my words
The severe intoxication of devils and heavens

Besides, I don't need anything else
And I can fly to your world
If you have the power of imagination

I am absorbed in reading for life
This is the lifelong bibliothèque
Its appearance can be recited beautifully
In a line of musical letters
Both my eyelids and heart are rolled up
By the dazzling illusions
Please, when you are again about to
Smash this soul violently
Let me finish just one more ending, please

Strangeness becoming stranger than reality
This is the forbidden bibliothèque
After I have died, tear off its blue, faded skin
I want you to tan it, sew it up, and decorate its binding
And while wearing the mildew of time
It is the only privately printed book in the world
And until someone picks it up, I will conceal my breath

I am, indeed, the illusion that you drew