FANDOM

1,916,359 Pages

StarIconBronze
LangIcon
楽園喪失 (Rakuen Soushitsu)

This song is by Ali Project and appears on the album 月下の一群 (1992) and on the Strings album Romance (2006).

The Japanese title of this song is "楽園喪失". This is read as "Rakuen Soushitsu" and means "Paradise Lost".

KanjiEdit

馨しき楽園 いく世も
愚かなるその手に滅びゆく
青きこの地上を踏みしめ
抱きしめよ 愛する者たちを

剣を清めん
跪き
涙以て

西空に傾く炎を
仰ぎ見る我らは 果敢なくも
つながれる命の灯
未知なる日 光のあることを

天は片目を
半ば閉じ
見守った

祈りの歌声
響けよ 楽園に

青きこの地上を踏みしめ
抱きしめよ 愛する者たちを

RomajiEdit

kaguwashiki rakuen ikuyo mo
oroka naru sono te ni horobi yuku
aoki kono chijou wo fumishime
dakishime yo aisuru mono-tachi wo

ken wo kiyomen
hizamazuki
namida motte

nishizora ni katamuku honoo wo
aogimiru warera wa hakanaku mo
tsunagareru inochi no tomoshibi
michi naru hi hikari no aru koto wo

ten wa katame wo
nakaba toji
mimamotta

inori no utagoe
hibike yo rakuen ni

aoki kono chijou wo fumishime
dakishime yo aisuru mono-tachi wo

English TranslationEdit

The paradise was fragrant for many generations
But you are ruining it now with those foolish hands
As you step firmly onto this green land
Please embrace and love these people...

Unable to purify your sword
You kneel
With your tears...

The flames are leaning towards the western sky
We who look up at them are also ephemeral
As the light in the lamps of our lives
Is being connected to those days we've yet to know...

With one eye halfway closed
The heavens
Had watched over us...

The singing voice of our prayers...
Is resounding in the paradise...

As you step firmly onto this green land
Please embrace and love these people...

Portuguese TranslationEdit

O Paraíso foi perfumado por muitas gerações
Mas você está o destruindo com essas mãos tolas
Enquanto você pisa firmemente nessa terra verde
Por favor abrace e ame estas pessoas...

Incapaz de purificar sua espada
Você ajoelha
Com suas lágrimas...

As chamas estão se inclinando sob o céu ocidental
Nós que olhamos para ele lá em cima somos também efêmeros
E a luz na lâmpada de nossas vidas
Está começando a se conectar com os dias que ainda temos de conhecer...

Com um olho meio fechado
O paraíso
Tem olhado por nós...

A voz cantante de nossas orações...
Está ressoando no paraíso...

Enquanto você pisa firmemente nesta terra verde
Por favor ame e abrace essas pessoas...

CreditsEdit

  • Composed & arranged by: 片倉三起也 (Mikiya Katakura)
  • Lyrics & vocals by: 宝野アリカ (Arika Takarano)

Credits (Romance ver.)Edit

  • Composed by: 片倉三起也 (Mikiya Katakura)
  • Lyrics & vocals by: 宝野アリカ (Arika Takarano)
  • Arranged by: 平野義久 (Yoshihisa Hirano)