FANDOM

1,941,240 Pages

StarIconGreen
LangIcon
明日のプリズム (Asu No PURIZUMU)

This song is by 平野綾 and appears on the album RIOT GIRL (2008).

The Japanese title of this song is "明日のプリズム". This is read as "Asu No PURIZUMU" and means "Tomorrow's Prism".

Japanese KanjiEdit

Ring sweet chime 胸の中響く はじまりの合図
風を待ちわびた日々に さよならをしたよ

なりたい自分だけじゃ 正解はわからないよね
苦手だった服も色も 意外とホラ悪くないの

憧れたキラキラ勇気 手に入れたのは小さめだけど
涙はきっと明日のプリズム
理想的な未来にSay"Hello!"会いに行こう

トキメキの種に込めた あの日の決意が
いつか咲き誇る朝は 約束のわたし

願いがひとつなんて 神様が退屈しちゃう
生まれたならせっかくだし はしからさぁ叶えてみよ

憧れは負けないココロ 持っていたのは泣き虫だけど
涙はいつも明日をくれるの
未完成なわたしだって 愛したいよ

憧れたキラキラ勇気 手に入れたのは小さめだけど

育てよう負けないココロ 泣きたい今日が笑顔に変わる
涙はいつも明日のプリズム
理想的な未来がSay"Hello!"ウィンクした

Romanized JapaneseEdit

Ring sweet chime mune no naka hibiku hajimari no aizu
Kaze wo machiwabita hibi ni sayonara wo shita yo

Naritai jibun dake jya seikai wa wakaranai yone
Nigate datta fuku mo iro mo igai to hora warukunai

Akogareta kirakira yuuki te ni ireta nowa chiisame dakedo
Namida wa kitto ashita no PRISM
Risouteki na mirai ni say hello ai ni yukou

Tokimeki no tane ni kometa ano hi no ketsui ga
Itsuka sakihokoru asa wa yakusoku no watashi

Negai ga hitotsu nante kamisama ga taikutsu shichau
Umareta nara sekkaku dashi hashikara sa kanaetemiyo

Akogare wa makenai kokoro motteita nowa nakimushi dakedo
Namida wa itsumo ashita wo kureru no
Mikansei na watashi datte aishitai yo

Akogareta kirakira yuuki te ni ireta nowa chiisame dakedo

Sodateyou makenai kokoro nakitai kyou ga egao ni kawaru
Namida wa itsumo ashita no PRISM
Risouteki na mirai ga say hello WINK shita

English TranslationEdit

The sweet chimes ring in my heart, the signal to start.
I bid farewell to the days spent waiting for the wind's arrival.

I just want to be myself, I don't know if it's right or not.
The clothes and colours I hated, they don't look half bad now.

I've always longed for glorious courage, but what I have is something much more modest.
My tears will surely be a prism for tomorrow.
Say “Hello!” to the ideal future and let's go meet it.

My determination on that day is now part of this seed full of anticipation.
The morning it blooms fully will be when I become the promised me.

If you make only one wish, even god will feel bored.
Since we all only live once, let's fulfil as many wishes as we can.

My aspiration is to have an unwavering heart, but what I had instead was my crybaby self.
My tears will always bring me tomorrow.
Though I may be incomplete, I wish to fall in love too.

I've always longed for glorious courage, but what I have is something much more modest.

I will nurture my unwavering heart and transform today's tears into a smile.
My tears will surely be a prism for tomorrow.
“Hello!” said my dream future as it winked at me.

CreditsEdit

Translated by: Darkmirage

External links