FANDOM

1,928,005 Pages

StarIconGreen
LangIcon
​Tears

This song is by 大塚愛.

Kanji Edit

目にうつる 桜の舞う ある日の午後
目にうつる 君と僕の つないだ手と手

あの日のコト
忘れた わけじゃないけど
さよなら しようと 思うんだ

君のコト 思い出せば 涙があふれてくる
君のコト 思い出せば 涙があふれてくる

大切に 思っていた 僕の恋しいヒト
大切な 時間さえも あげられなかった
1人にして 悲しませた 僕の失った恋しいヒト

君のコト 思い出せば 涙があふれてくる
君のコト 思い出せば 涙があふれてくる

君のコト 思い出せば 涙があふれてくる
君のコト 思い出せば 涙があふれてくる

Romaji Edit

meni utsuru sakura no mau aru hino gogo
meni utsuru kimi to boku no tsunaida te to te

ano hino no koto
wasure ta wakejanaikedo
sayonara shiyouto omou nda

kimi no koto omoidase ba namida gaafuretekuru
kimi no koto omoidase ba namida gaafuretekuru

daisetsu ni omotte ita boku no koishi i hito
daisetsu na jikan saemo agerarenakatta
hito nin nishite kanashi maseta boku no utta koishi i hito

kimi no koto omoidase ba namida gaafuretekuru
kimi no koto omoidase ba namida gaafuretekuru

kimi no koto omoidase ba namida gaafuretekuru
kimi no koto omoidase ba namida gaafuretekuru

Translation Edit

Before my eyes, the cherry blossoms flutter about in the afternoon
Before my eyes, we were hand in hand--yours in mine

That day…
I haven’t forgotten about it,
But I think I should say good-bye

When I think of you, the tears begin to overflow
When I think of you, the tears begin to overflow

My beloved is important to me
I wasn’t even able to give her valuable time
I’ve left my beloved all alone to wallow in sorrow

When I think of you, the tears begin to overflow
When I think of you, the tears begin to overflow

When I think of you, the tears begin to overflow
When I think of you, the tears begin to overflow