FANDOM

1,941,433 Pages

StarIconGreen
LangIcon
キミにカエル。

This song is by 大塚愛.

Kanji Edit

眠りが覚めて 動き出す映像
2人の瞳が同じ模様で
新しい芽の匂い
終わり  始まり  また  還る

雪のつもる閉ざされた気持ちは
いつか暖かい陽射しで解けるよ
うまくやれるよ、今なら。 そう言える
失くしたkiss もいつか  君に帰る

離れた温度 冷たい爪先
2人の肌は同じ模様で
新しく目を開いて
1つ  季節  また  還る

最後の雪が  ぱらぱら  手を振る
もう、大丈夫だよ。って光ってる
うまくやれるよ、今なら。 そう言える
失くしたkiss もいつか  君に帰る

雪のつもる閉ざされた気持ちは
いつか暖かい陽射しで解けるよ
うまくやれるよ、今なら。 そう言える
失くしたkiss もいつか  君に帰る

コ コ ロ  見 届 け る 
一輪の花をさしだす キミがくれたカエル

Romaji Edit

nemuri ga samete ugokidasu eisou
futari no me ga onnaji moyoude
atarashi me no nioi
owari hajimari mata kaeru

yuki no tsumoru tozasareta kimochi wa
itsuka atatakai hizashide tokeru yo
umaku yareru yo, ima nara. sou ieru
nakushita kisu moitsuka kimi ni kaeru

hanareta ondo tsumetai tsumasaki
futari no hada wa onnaji moyou de
atarashiku me wo hiraite
hitotsu kisetsu mata kaeru

saigo no yuki ga para para te wo furu
mou, daijoubu dayo. tte hikatteru
umaku yareru yo, ima nara. sou ieru
nakushita kisu moitsuka kimi ni kaeru

yuki no tsumoru tozasareta kimochi wa
itsuka atatakai hizashide tokeru yo
umaku yareru yo, ima nara. sou ieru
nakushita kisu moitsuka kimi ni kaeru

ko ko ro mi todo ke ru
ichi rin no hana wo sashidasu kimi ga kureta kaeru

Translation Edit

As I awaken from my sleep, I see an image that starts to move
The pupils of our eyes have the same pattern
It's the smell of a new bud
It ends, it starts...once more, I'm returning (to you)

As the snow accumulates, so do these pent-up feelings
When will they unravel, positively shining?
"Right now, you can do good," you said
A lost kiss will one day return to you

As the warmth leaves, my toes become cold
The two of us, our skin holds the same pattern
I open up a new eye
A single season once again returns

I shake hands with the last snowfall
"It's going to be okay," these words are shining with light
"Right now, you can do good," you said
A lost kiss will one day return to you

As the snow accumulates, so do these pent-up feelings
When will they unravel, positively shining?
"Right now, you can do good," you said
A lost kiss will one day return to you

I see a heart being delivered
I start to point out that single flower; you gave it to me once you returned

External links