FANDOM

1,927,321 Pages

English PencilEdit

If you're tired of these days when your dreams keep overflowing
I'm here for you, praying that they'll come true
Even you, who takes flight, no longer numb to the patchy days
Are living today

Don't keep saying
"Ah, it hurts so much"
My cells hold a lot
Of hope and anxiety

I want to paint my whole body
With my thick, flexible paints
I've finished this song
And today it's stained in seven colours
I ro ha ni ho he to and chi ri nu ru
Are pop for the time being
And now, let this chorus of voices
Reach you

Your back, as you walk without stopping
Today it seems to shine brighter than usual

"I can't do it anymore"
Don't be too down about that
Even the dissactisfaction and discontentment that have built up and built up
Are intangible things

I mix up the red, blue and yellow voices
Carefree
And the six strings I've tamed
Make up for the weaknesses in my days
The little stones that keep falling
Are rock for now
And, with this glowing voice
Let it reach you again today
Let it ring out to you

Original (Japanese) PencilEdit

溢れる夢継ぎ足す毎日に飽きたなら
いつか叶えと願う あたしここいるよ
ツギハギの毎日についにしびれを切らして
飛び出すあなたも今日生きるよ

「あ~切ないわ」なんて
 いつも口に出してないで
しこたま持った希望や不安も
 あたしの細胞なのです

ずんぐりむっくりの絵の具を
 身体中塗りたくって
出来上がったこの唄が
 今日七色に染まる
いろはにほへとのちりぬるが
 とりあえずPOPなんで
並び替えたこの声で今ね
あなたに届け

とどまること知らずに歩くあなたの背中が
今日はいつもよりも少し光るよ

「もう出来ないわ」なんて
 やたらと落ち込んでいないで
積もり積もった不平や不満も
 カタチの無いものなんです

紅藍黄色のこの声を
 がむしゃらに混ぜてまって
かき鳴らした六弦が
 日々の弱さを埋める
転がり続ける石ころが
 とりあえずROCKなんで
さらに映えたこの声で
今日もあなたに届け
あなたに響け