Fandom

LyricWiki

Édith Piaf:Les Feuilles Mortes Lyrics

1,870,689pages on
this wiki
Add New Page
Talk0 Share

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

StarIconGreen
LangIcon
Les Feuilles Mortes

This song is by Édith Piaf.

FrenchEdit

Oh! Je voudrais tant que tu te souviennes
des jours heureux où nour étions amis
En ce temps-là la vie était plus belle
et le soleil plus brûlant qu'aujourd'hui
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle...
Tu vois je n'ai pas oublié
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle
les souvenirs et les regrets aussi
et le vent du nord les emporte
dans la nuit froide de l'oubli
Tu vois je n'ai pas oublié
la chanson que tu me chantais

C'est une chanson qui nous ressemble
Toi tu m'aimais et je t'aimais
Et nous vivions tous deux ensemble
toi qui m'aimais et moi qui t'aimais
Mais la vie sépare ceux qui s'aiment
tout doucement, sans faire de bruit
et la mer efface sur le sable
les pas des amants désunis...

Les feuilles mortes se ramassent à la pelle,
Les souvenirs et les regrets aussi
Mais mon amour silencieux et fidèle
Sourit toujours et remercie la vie.
Je t'aimais tant, tu étais si jolie.
Comment veux-tu que je t'oublie ?
En ce temps-là, la vie était plus belle
Et le soleil plus brûlant qu'aujourd'hui.
Tu étais ma plus douce amie
Mais je n'ai que faire des regrets
Et la chanson que tu chantais,
Toujours, toujours je l'entendrai !

C'est une chanson qui nous ressemble
Toi tu m'aimais et je t'aimais
Et nous vivions tous deux ensemble
toi qui m'aimais, moi qui t'aimais
Mais la vie sépare ceux qui s'aiment
tout doucement, sans faire de bruit
et la mer efface sur le sable
les pas des amants désunis

English translationEdit

Oh! I would like so much that you would remember
The happy days where we were friends.
At that time life was more beautiful,
And the sun shone brighter than today.
The dead leaves are gathered in piles.
You see, I haven’t forgotten …
The dead leaves are gathered in piles,
Along with the memories and the regrets.
And the North Wind carries them away
Into the cold night of forgotten memories.
You see, I haven’t forgotten
The song that you used to sing to me.

It’s a song which is like us.
You, you loved me and I loved you
And we lived both together.
You who loved me, me who loved you.
But life separates those who love each other;
Softly, without making noise
As the sea erases on the sand
The footsteps of separated lovers.

The dead leaves are gathered in piles,
Along with the memories and the regrets.
But my quiet and faithful love
Smiles always and thanks life.
I loved you so much, you were so pretty.
How could I forget you?
At that time, life was more beautiful
And the sun brighter than today.
You were my most tender friend
But what good are regrets
And the song than you used to sing,
Always, always I will hear it !

It’s a song which is like us.
You, you loved me and I loved you
And we lived both together,
You who loved me, me who loved you.
But life separates those who love each other,
Softly, without making noise
As the sea erases on the sand
The footsteps of separated lovers.

CreditsEdit

Joseph Kosma & Jacques Prevert
English translation by "Cercle Français de Sanibel Island" FL, USA (2009)

Also on Fandom

Random Wiki