FANDOM

1,953,440 Pages

Hino ao amor PencilEdit

O céu azul sobre nós pode desabar
E a terra pode bem se despedaçar
Pouco me importa, se tu me amares
Não ligo para o mundo inteiro
Desde que o amor inunde minhas manhãs
Desde que meu corpo trema em tuas mãos
Pouco me importam os problemas
Meu amor, porque tu me amas

Eu iria até o fim do mundo
Eu tingiria o cabelo de loiro
Se tu me pedisses
Eu derrubaria a lua
Eu roubaria uma fortuna
Se tu me pedisses
Eu renegaria minha pátria
Eu renegaria meus amigos
Se tu me pedisses
Poderiam bem rir de mim
Eu faria não importa o quê
Se tu me pedisses

Se um dia a vida te arrancasse de mim
Se tu morreres, e fores para longe de mim
Pouco me importa, se tu me amares
Pois eu morreria também
Nós teríamos para nós a eternidade
No azul de toda a vastidão
No céu, findaram os problemas
Meu amor, tu acreditas que nós nos amamos?

Deus reúne aqueles que se amam

Original (French) PencilEdit

Le ciel bleu sur nous peut s'effondrer
Et la terre peut bien s'écrouler
Peu m'importe si tu m'aimes
Je me fous du monde entier
Tant que l'amour inondera mes matins
Tant que mon corps frémira sous tes mains
Peu m'importent les problèmes
Mon amour, puisque tu m'aimes

J'irais jusqu'au bout du monde
Je me ferais teindre en blonde
Si tu me le demandais
J'irais décrocher la lune
J'irais voler la fortune
Si tu me le demandais
Je renierais ma patrie
Je renierais mes amis
Si tu me le demandais
On peut bien rire de moi
Je ferais n'importe quoi
Si tu me le demandais

Si un jour la vie t'arrache à moi
Si tu meurs, que tu sois loin de moi
Peu m'importe, si tu m'aimes
Car moi je mourrai aussi
Nous aurons pour nous l'éternité
Dans le bleu de toute l'immensité
Dans le ciel, plus de problèmes
Mon amour, crois-tu qu'on s'aime?

Dieu réunit ceux qui s'aiment