Wikia

LyricWiki

Vivian Or Kazuma:Moment Lyrics

Talk0
2,659,933pages on
this wiki
Vivian Or Kazuma This song is performed by Vivian Or Kazuma.
The correct title of this article is moment. The initial letters are capitalized due to technical restrictions.
This song is featured in the anime 機動戦士ガンダムSEED (Gundam SEED).

Original JapaneseEdit

誰も皆さまよいながら 答えを探して

二人ならば時間さえも支配できると 思ってたあの頃
月日は流れ 宇宙(そら)の色も変わるように すれ違ってた心

巡り来る季節の中で
あの瞬間(とき)が止まればいいのに
二人まださまよいながら
この暗闇(そら)の彼方に愛を探して

今の君に映る宇宙(そら)はどんな色なの? 聞き返せないまま
大切なこと忘れてしまっていくようで 少し戸惑う心

目眩(めくるめ)く銀河の中で
その心たぐり寄せてる
二人ただ星を見上げて
あの瞬間(とき)宇宙(そら)の色を重ぬてる

大切なこと忘れてしまわないでいて 汚れを知らぬ心

巡り来る季節の中で
この地球(ほし)が消えさる時には
心ごとゼロに戻して
少年の鐘で見つめて
二人またあの夢の果てへ
歩き出す つないだ手を離さずに

Romanized JapaneseEdit

dare mo mina samayoi nagara kotae wo sagashite
futari naraba jikan sae mo shihai dekiru to omotteta ano koro
tsuki hi wa nagare sora no ima mo kawaru you ni surechigatteta kokoro

megurikuru kisetsu no naka de
ano toki ga tomareba
ii no ni
futari mata samayoi nagara
kono sora wo kanata ni
ai wo sagashite

ima no kimi ni utsuru sora wa
donna iro nara kikikaesenai nara
taisetsu na koto wasurete shimatte iku you de
sukoshi tomadou kokoro

mekurumeku ginga no naka de
sono kokoro takuri yosetemu
futari tada hoshi wo miagete
ano toki no sora no iro wo kasaneteru

taisetsu na koto wasurete shimawanai de itai
kegare wo shiranu kokoro

megurikuru kisetsu no naka de
kono hoshi ga kiesaru toki ni wa
kokoro goto zero ni modoshite
shounen no hitomi de mitsumete
futari mata ano yume no hate
arukidasu tsunaida te wo hanasazu ni
== English translation ==
Everyone, while wandering, is looking for an answer If we were together, even time could be under our control Or so I thought back then Instead time flows on, even the colors of the sky have changed, And our hearts passed right on by each other In the never-ending course of the seasons, Wouldn't it be nice if we could freeze time at that one moment? The two of us, while still wandering, Are searching for love in the far corners of the darkness What color is the sky right now where you are? As it is I can't ask again As I continue to forget the important things in life, my heart becomes a little confused Within our dazzling galaxy, your heart is drawing in and approaching me The two of us are just looking up at the stars, and in this moment, the colors of the sky are all blending together Don't let yourself forget the important things in life A heart that knows no impurity In the never-ending course of the seasons, an hour will come when this planet will vanish into nothing and all the things in my heart will be restored to zero as I stare on with only the eyes of a boy But for now we're together again, and toward the end of that dream we start walking, hand in hand, never letting go
|}
Terjemahan Bahasa Inggeris == ==
Semua orang, sementara mengembara, mencari jawapan Kalau kita bersama-sama, bahkan waktu dapat berada di bawah kawalan kami Atau jadi saya pikir waktu itu masa arus Sebaliknya, bahkan warna langit telah berubah , Dan hati kita lewat kanan pada oleh satu sama lain Dalam program pernah berakhir musim, Bukankah menyenangkan jika kita bisa freezeout waktu pada saat itu satu,? Kami berdua saat masih berkeliaran, Adakah mencari cinta di sudut jauh dari kegelapan Apa warna langit sekarang di mana anda berada? Seperti yang saya tidak boleh bertanya lagi Saat aku terus melupakan hal-hal penting dalam hidup, hati saya menjadi sedikit bingung menyilaukan Dalam galaksi kita, anda hati adalah menggambar dan saya mendekati Kami berdua hanya melihat bintang-bintang, dan pada masa ini, warna langit untuk mengisar semua bersama-sama Jangan biarkan diri anda melupakan hal-hal penting dalam hidup Hati yang tidak mengenal kenajisan Dalam yang tentu saja tidak pernah berakhir musim, satu jam akan datang ketika planet ini akan lenyap ke dalam apa-apa dan semua hal di dalam hati saya akan dikembalikan ke sifar saat aku hanya menatap pada mata anak laki-laki Tapi untuk sekarang kita bersama-sama lagi, dan menjelang akhir dari mimpi bahawa kami mulai berjalan, bergandengan tangan, tidak pernah membiarkan pergi </ lyrics> |) ((: Muzik: Gundam Seed)) ((SongFooter | fLetter = M | album momen | seniman = = Vivian atau Kazuma | lagu = Moment | Bahasa = youtube | Jepun = L4q2v_mhDwE | masin = B00007M0YQ | iTunes = Allmusic | =))</span>

Around Wikia's network

Random Wiki