BUSY
Creating pages for the ESC... Set at 26.05.2012, 14:01:19
|
|
|
|
Über mich / About me
| Hi, mein Name ist Chris und ich bin seit über zwei Jahren bei LyricWiki. Seit ich hier bin, hat sich im LyricWiki einiges verändert, und ich bin auch etwas stolz darauf, dass ich teilweise dabei mitgemacht und -geholfen habe/daran Schuld bin: zusammen mit den Admins von LyricWiki und einigen anderen habe ich die Templates {{TranslatedSong}} und {{MultipleLanguages}} entwickelt.
|
| Hi, my name is Chris and I've been an editor here for more than two years now. Since I came to LyricWiki, many things have changed, and I am a bit proud to say that some changes were made with me helping/because I asked for them: together with the admins of LyricWiki and several other users I created the templates {{TranslatedSong}} and {{MultipleLanguages}}.
|
| Dies ist der Grund, weshalb ich dieses Template so gerne mag und daher des Öfteren Songs übersetze. Ein anderes Gebiet ist das serielle Aufräumen von LyricWiki indem ich z. B. ein paar einfach zu wartende Fehler-Kategorien regelmäßig abklappere und leere indem ich die Seiten repariere. Außerdem beschäftige ich mich von Zeit zu Zeit mit der Komplettierung von Informationen, aber dies ist meistens so viel Arbeit, dass man den Effekt kaum bemerkt, es sei denn diese Komplettierung betrifft z. B. die Top 100 Liste auf der Startseite.
|
| This is the reason why I like these templates so much, and to spread them around I translate songs from time to time. Another form of edits I do is doing serial edits, f. e. when I'm fixing some broken pages in easy to maintain categories. Furthermore every now and then I do some research to gather information to stuff the holes in LyricWiki, but usually this is so much work to do that you hardly notice the effect if it's not the creation of pages for the top 100 displayed on the mainpage.
|
| Ich spreche Deutsch, schreibe aber meine Beiträge auf Englisch, damit mehr Leute sie verstehen können.
|
| I speak German, but I write my posts in English so most people here can understand them.
|
| Ich hoffe, mir in Zunkunft vor Allem als Entwickler meiner LyricWiki Suite einen Namen machen zu können. - Noch mehr zu mir bzw. meiner Geschichte bei LyricWiki gibt es auf den englischen Unterseiten About Me und The Story Of Chris zu lesen.
|
| I hope to become famous as developer of my LyricWiki Suite. - More information about me and my story can be read at the subpages About Me and The Story Of Chris.
|
Grüße, Chris
|
| Regards, Chris
|
| Mein größtes Projekt ist die LyricWiki Suite oder kürzer LWS. Es ist eine Sammlung verschiedener Werkzeuge die alleinstehende Programme sein könnten, aber ich dachte mir dass es hilfreich sei sie in ein einziges Programm zu packen, also ein Download, eine Datei, ein Icon und eine einheitliche Oberfläche. Alles Wichtige über LWS kann hier auf der LyrikWiki Suite Seite lesen.
|
| My biggest project is the LyricWiki Suite or shorter LWS. It's a bunch of tools that could be standalone programs, but I thought it might be useful to pack them into one single programm, so one download, one file, one icon and one unified GUI-appearance. Everything important about LWS can be read on the LyrikWiki Suite page.
|
Lesezeichen / Fav-Links
My subpages
6×9 (Talk) - Sean (Talk) - Senv (Talk)