Wikia

LyricWiki

坂本真綾 (Maaya Sakamoto):The Garden Of Everything Lyrics

Talk3
2,761,189pages on
this wiki

Redirected from Sakamoto Maaya:The Garden Of Everything

坂本真綾 (Maaya Sakamoto)
StarIconBronze
This song is performed by 坂本真綾 (Maaya Sakamoto), appears on the album ニコパチ (2003) and features Steve Conte.
  Translation
It has been requested that this page be reviewed and an English translation added.
To find all pages with this request, please see Category:Requests For Translation.

Language: Japanese

After adding the translation, please remove {{RequestTranslation|Japanese}} from the page.

English with JapaneseEdit

Here you are
Daylight's star
Made out of miracles

Perfection
Of your own
You alone
O so incredible

Each atom
Sings to me
"Set me free
From chains of the physical."

O free me, O free me

The mirror melts
I'm somewhere else
Inside eternity

Where you on
Outstretched wings
Sing within
The Garden of Everything

Where memories
Call to me
Backward dreams?
Or phantom reality?

Call to me, they call to me

And so here we are
Lovers of Lost Dimensions
Burning supernovas of all sound and sight
Every touch, a temptation
And for every sense, a sensation
(歌は 今風に乗って
遥か遠い あなたのもとへ
いつか空は ひとつに繋がる
渡って行ける あなたのもとへ)

Eyes of pure
Deep azure
Quite unbelievable

The sun's daughter
You've been made
Not to fade
Quite inconceivable

Each atom sings to me
"Set me free
From chains of the physical."

O free me, O free me

A love like ours
A starry flower
Through seasons and centuries

As rivers reach the sea
You'll reach me
With songs of your symmetry

A small boat
There will float
To far off coasts
The Isle of Infinity

Come with me, O come with me

Here we'll see
Love's lost tree
Made out of miracles

Emotions, crystal leaves
To cover me
And you in eternity

Each atom sings to us
Through the blood
"Love is a miracle"

Sings softly, it sings softly

And so here we are
Lovers of Lost Dimensions
Burning supernovas of all sound and sight
Every touch, a temptation
And for every sense, a sensation
(歌は 今風に乗って
遥か遠い あなたのもとへ
いつか空は ひとつに繋がる
渡って行ける あなたのもとへ)

And so here we are
Twin stars of brilliant brightness
Lanterns lit by life
for all the depths of night
And every day will return us
To arms of the ever eternal
(歌は 今風に乗って
遥か遠い あなたのもとへ
いつか空は ひとつに繋がる
渡って行ける あなたのもとへ)

And so here we are
So far from earthly orbits
Burning supernovas of all sound and sight
Where every day will return us
To arms of the ever eternal

English with Romanized JapaneseEdit

Here you are
Daylight's star
Made out of miracles

Perfection
Of your own
You alone
O so incredible

Each atom
Sings to me
'Set me free
From chains of the physical.'

O free me, O free me

The mirror melts
I'm somewhere else

Inside eternity

Where you on
Outstretched wings
Sing within

The Garden of Everything

Where memories
Call to me
Backward dreams?

Or phantom reality?

Call to me, they call to me

And so here we are
Lovers of Lost Dimensions
 (uta wa ima kaze ni notte)
Burning supernovas of all sound and sight
 (haruka tooi anata no moto e)
Every touch, a temptation
 (itsuka sora wa hitotsu ni tsunagaru)
And for every sense, a sensation
 (wata te yukeru anata no moto e)

Eyes of pure
Deep azure
Quite unbelievable

The sun's daughter
You've been made
Not to fade
Quite inconceivable

Each atom sings to me
'Set me free
From chains of the physical.'

O free me, O free me

A love like ours
A starry flower
Through seasons and centuries

As rivers reach the sea
You'll reach me
With songs of your symmetry

A small boat
There will float
To far off coasts
The Isle of Infinity


Come with me (Come with me)
Come with me (Come with me)

Here we'll see
Love's lost tree
Made out of miracles

Emotions, crystal leaves
To cover me
And you in eternity

Each atom sings to us
Through the blood
'Love is a miracle'


Sing softly, (Sing softly) it sing softly

So here we are
Lovers of Lost Dimensions
 (uta wa ima kaze ni notte)
Burning supernovas of all sound and sight
 (haruka tooi anata no moto e)
Every touch, a temptation
 (itsuka sora wa hitotsu ni tsunagaru)
And for every sense, a sensation
 (wata te yukeru anata no moto e)

So here we are
Twin stars of brilliant brightness
 (uta wa ima kaze ni notte)
Lanterns lit by life for all the depths of night
 (haruka tooi anata no moto e)
And every day will return us
 (itsuka sora wa hitotsu ni tsunagaru)
To arms of the ever eternal
 (wata te yukeru anata no moto e)

And so here we are
So far (so here we are) from earthly orbits
Burning supernovas, of all sound and sight
Where every day will return us
To arms of the ever eternal

Here we are... (Here we are...)
Lovers of lost dimensions

Where every day will return us
To arms of the ever eternal

CreditsEdit

Lyric: Chris Mosdell & 坂本真綾 (Maaya Sakamoto)
Composer: Alexander Porfir'yevich Borodin
Composer, Arrangement & Producer: 菅野よう子 (Yoko Kanno)

Advertisement | Your ad here

Around Wikia's network

Random Wiki