M-flo:How To Be Astromantic
From LyricWiki
(Redirected from M-flo:How to be Astromantic)
This song is performed by m-flo and appears on the album ASTROMANTIC (2004).
Contents |
[edit] Japanese
アストロマンティック講座
アストロマンティック
それは、未知の世界への憧れを持つ事
未知の可能性を常に追求する事
普段、ディジェーがイルなチューンをフロアで掛けた時
ロマンティックなボーイズはフライなガールズと踊らずにはいられない筈だ
目と目を合わせ、
二人は極普通に素敵な夜を過ごす事だろう
しかし、アストロマンティックなボーイズ
いや、アストロマンティック・ジェントルメンの場合
ディジェーがホットなチューンを掛けた時
ブースに入り込んで、
今まで誰も聞いたことが無いようなヴァースをスピットする
そして、パーティー・ピーポ全員の心をロック・ダウンしてしまう
これも全て
フライ・レディ一人の心をキャッチする為に…
アストロマンティック
それは、未知の世界への憧れを持つ事
未知の可能性を常に追求する事
普段、ディジェーがイルなチューンをフロアで掛けた時
ロマンティックなボーイズはフライなガールズと踊らずにはいられない筈だ
目と目を合わせ、
二人は極普通に素敵な夜を過ごす事だろう
しかし、アストロマンティックなボーイズ
いや、アストロマンティック・ジェントルメンの場合
ディジェーがホットなチューンを掛けた時
ブースに入り込んで、
今まで誰も聞いたことが無いようなヴァースをスピットする
そして、パーティー・ピーポ全員の心をロック・ダウンしてしまう
これも全て
フライ・レディ一人の心をキャッチする為に…
[edit] Romanized JapaneseASUTOROMANTIKKU kouza
ASUTOROMANTIKKU sore wa, michi no sekai e no akogare wo motsu koto michi no kanousei wo tsune ni tsuikyuu suru koto fudan, DIJEE ga IRU na CHUUN wo FUROA de kaketa toki ROMANTIKKU na BOOIZU wa FURAI na GAARUZU to odorazu ni wa irarenai hazu da me to me wo awase futari wa goku futsuu ni suteki na yoru wo sugosu koto darou shikashi, ASUTOROMANTIKKU na BOOIZU iya, ASUTOROMANTIKKU JENTORUMEN no baai DIJEE ga HOTTO na CHUUN wo kaketa toki BOOSU ni hairikonde imamade dare mo kiita koto ga nai you na VAASU wo SUPITTO suru soshite, PAATII PIIPO zen'in no kokoro wo ROKKU DAUN shiteshimau kore mo subete FURAI REDII hitori no kokoro wo KYATCHI suru tame ni… |
[edit] English TranslationAstromantic course
Astromantic, That is, having an aspiration for the not yet known world; constantly investigating the not yet known possibility Usually, when the DJ plays an ill tune on the floor, the romantic boys, with the fly girls, should not be able to help dancing Meeting eye-to-eye the pair quite ordinarily spend the lovely night, it seems However, in the case of the Astromantic boys No, the Astromantic 'gentlemen' When the DJ plays a hot tune, they enter the booth and spit a verse never heard by anyone until now And thus, lock down the heart of every party people This too, generally, is for catching the one fly lady's heart... |
[edit] Credits
- Narrator: 矢島正明
External links
