Wikia

LyricWiki

Kotoko:We Survive Lyrics

Talk0
2,760,921pages on
this wiki
Kotoko
StarIconGreen
This song is performed by Kotoko.
This song is featured in the video game V.G.Neo.


KanjiEdit

微笑む涙 導く風は優しい匂い 慣れた温もり
今限りある世界と空際の果てに
感情たばね瞳は 何を見つけるだろう

見えない星 心残し サテンの空へと
聞こえぬように 見えぬように 小さく吐き捨てた

今ならばまばゆい過去撃って
歪んだ朝も 冷たい夜も 原石に変える

うつろな涙 許されるなら このままずっと守られてたい
今細い針が一つ 時間追い越してく
やがて僕らの上にも 朝日は昇るだろう

四角い空 今度こそは 潰されないように
両手伸ばし 小さな世界 本気で泳いでた

今だけは とめどなく流れる
弱さの印 その熱だけを 感じてたいのに

夢見る涙 本当はずっと 子供のままで幼いままで
ふっとよぎる空白は 言葉で埋めよう
プラスティックの世界に 朝日が輪を描く


手招く涙 捕らわれるから 重なる前に ここでサヨナラ
もう言い訳は要らない 背中で震えた
そっとひらいた瞼に 朝日は満ちるだろう

RomanizationEdit

hohoemu namida michibiku kaze wa yasashii nioi nareta nukumori
ima kagiri aru sekai to kuusai no hate ni
kanjou tabane hitomi wa nani wo mitsukeru darou

mienai hoshi kokoro nokoshi SATEN no sora e to
kekoenu you ni mienu you ni chiisaku hakisuteta

ima naraba mabayui kako utte
yuganda asa mo tsumetai yoru mo genseki ni kaeru

utsuro na namida yurusareru nara kono mama zutto mamoraretetai
ima hosoi hari ga hitotsu toki oikoshite ku
yagate bokura no ura ni mo asahi wa noboru darou

shikakui sora kondo koso wa tsubusare nai you ni
ryoute nobashi chiisana sekai honki de oyoi deta

ima dake wa tome donaku nagareru
yowasa no shirushi sono netsu dake wo kanjite tai no ni

yume miru namida honto wa zutto kodomo no mama de osanai mama de
futto yogiru kuuhaku wa kotoba de ume you
PURASUTIKKU no sekai ni asahi ga wa wo egaku

temaneku namida tora wareru kara kasanaru mae ni koko de SAYONARA
mou ii wake wa iranai senaka de furueta
sotto hira ita mabuta ni asahi wa michiru darou

English TranslationEdit

Crying happy tears, this wind leading me on has
A gentle smell and a warmth I've gotten used to
Now, in this bounded world, up to the horizon
What will I discover with these eyes that hide my emotions?

I journey up the satin sky keeping the hidden stars inside my heart
So that I won't be heard, nor seen, I spat it out quietly

But now, I'm going to banish my glorious past
Even in the distorted day, or in the cold night, they'll change to gemstones

Crying empty tears, if you are gonna let me flow them
I wanna feel protected like this way, all the time
At this moment, the thin needle has gone past a period of time
And eventually, above us, the sun will surely rise

I opened both my arms to really go and swim around this small world
But making sure this time I won't smash apart the square-shaped sky

Only now, what flows unendingly is this sign of a weakness I have
Even though I only wanted to feel the heat I get from it

Crying dreamy tears, that would be
So childish and immature of me
So let's flood this spontaneous empty space with some talking
In this plastic world, the sun draws a perfect circle

Crying tempting tears, if you got caught by them
Then before they flow much more, let's say goodbye right here
No I don't want any excuses, (I said, while) my back was shivering
In those slowly opening eyes, the sun has surely risen
Advertisement | Your ad here

Around Wikia's network

Random Wiki