KOTOKO&佐藤ひろ美 (Hiromi Sato):Second Flight
From LyricWiki
(Redirected from Kotoko:Second Flight)
This song is performed by Kotoko and appears on the single Second Flight (2003). Featuring 佐藤ひろ美 (Hiromi Sato)
[edit] Original KanaKanji lyrics
きっと巡り合わせた天使のほんの気まぐれだよ
曲がり角で会ったみたいに ふっと始まってた
どうにもならない気持ち 大切過ぎるから持て余す
散歩道で吹いた砂風 心が逸っていく
切なさ はぐらかすのには慣れているのに
こんなときだけ
涙が止められないのは 何故だろう?
曖昧な季節だからこそ
かすかな手触り 心で感じて
限られた時を生きるから
たたんだ翼を今すぐ広げて
たとえ虹が壊れても 空は待っている
きっと殻の中では 全てだと思っていたことも
一つ外に出れば無限に 流れ消える欠片
こんなんじゃすぐに
過去の記事になってしまうと焦るけど
やさしさに弱さが溶け出し ふいに足が止まる
涙を もてあそべるほど 余裕がない
今度だけは 心を誤魔化すような嘘 つけない
時は戻らない だからこそ
小さなため息 心で感じて
輝ける砂は夢をみて たたんだ翼に南風受けて
長い旅の始まりを 雲に語りだす
(ここにしかないもの ここから始まる時を)
(心の瞳に映し そして 全てを感じよう)
(埃まみれの翼は 後悔もきっと糧にする)
(今だから そう こんな 今だからこそ)
曖昧な季節だからこそ
確かな感動 心に刻んで
変われる明日があればこそ
たたんだ翼は空を忘れない
たとえ虹が壊れても 空は待っている
それが小さな羽根でも 風を抱きしめて
曲がり角で会ったみたいに ふっと始まってた
どうにもならない気持ち 大切過ぎるから持て余す
散歩道で吹いた砂風 心が逸っていく
切なさ はぐらかすのには慣れているのに
こんなときだけ
涙が止められないのは 何故だろう?
曖昧な季節だからこそ
かすかな手触り 心で感じて
限られた時を生きるから
たたんだ翼を今すぐ広げて
たとえ虹が壊れても 空は待っている
きっと殻の中では 全てだと思っていたことも
一つ外に出れば無限に 流れ消える欠片
こんなんじゃすぐに
過去の記事になってしまうと焦るけど
やさしさに弱さが溶け出し ふいに足が止まる
涙を もてあそべるほど 余裕がない
今度だけは 心を誤魔化すような嘘 つけない
時は戻らない だからこそ
小さなため息 心で感じて
輝ける砂は夢をみて たたんだ翼に南風受けて
長い旅の始まりを 雲に語りだす
(ここにしかないもの ここから始まる時を)
(心の瞳に映し そして 全てを感じよう)
(埃まみれの翼は 後悔もきっと糧にする)
(今だから そう こんな 今だからこそ)
曖昧な季節だからこそ
確かな感動 心に刻んで
変われる明日があればこそ
たたんだ翼は空を忘れない
たとえ虹が壊れても 空は待っている
それが小さな羽根でも 風を抱きしめて
[edit] Romanized Japanesekitto meguri awaseta tenshi no hon no kimagure da yo
magarikado de atta mitai ni futto hajimatte'ta dou ni mo naranai kimochi taisetsu sugiru kara mateamasu sanpomichi de fuita suna kaze kokoro ga hayatte'ku setsunasa hagurakasu no ni wa narete iru no ni konna toki dake namida ga tomeranai no wa naze darou? aimai na kisetsu dakara koso kasuka na tezawari kokoro de kanjite kagi rareta toki wo ikiru kara tatanda tsubasa wo ima sugu hirogete tatoe niji ga kowarete mo sora wa matte iru kitto kara no naka de wa subete da to omotte ita koto mo hitotsu soko ni dereba mugen ni nagare kieru kakera konna n'ja sugu ni kako no kiji ni natte shimau to aseru kedo yasashisa ni yowasa ga tokedashi fui ni ashi ga tomaru namida wo motea soberu hodo yoyuu ga nai kondo dake wa kokoro wo gomakasu you na uso tsukenai toki wa modoranai dakara koso chiisana tameiki kokoro de kanjite kagayakeru suna wa yume wo mite tatanda tsubasa ni minami kaze ukete nagai tabi no hajimari wo kumo ni katari dasu (koko ni shikanai mono koko kara hajimaru toki wo) (kokoro no hitomi ni utsushi soshite subete wo kanjiyou) (hokori mamire no tsubasa wa koukai mo kitto kate ni suru) (ima dakara sou konna ima dakara koso) aimai na kisetsu dakara koso tashika na kandou kokoro ni kizande kawareru ashita ga areba koso tatanda tsubasa wa sora wo wasurenai tatoe niji ga kowarete mo sora wa matte iru sore ga chiisana hane demo kaze wo dakishimete |
[edit] English TranslationIt was definitely fated, it was just an angel's whim
It had begin so suddenly, as though we met on a street corner Nothing will come of these feelings, you're too important to me, so I don't know what to do with them Sand blew onto the walkway, and my heart races Even though I dodge the pain, even though I'm getting used to it Why is it that in times like these, my tears just can't be stopped? This is such an uncertain season, so Feeling its faint touch with my heart I live my life, the limited time that I have Spreading the wings that I've flapped, right now Even if the rainbow breaks apart, the sky is waiting I thought that I definitely had everything I needed, right here inside of my shell But once I went outside, the pieces of it flowed into eternity, and disappeared I'm in a hurry for things like this to become the waste of the past, right now Kindness and weakness begin to dissolve, and suddenly I stop walking There's no room for fooling around with tears Just this once, I'm not going to tell a lie that would misrepresent my heart! I can't go back in time, so Feeling a small sigh in my heart Dreming of shining sand Catching my wings that I've flapped, on a southerly wind I talk of the beginning of my long journey, to the clouds (Things that can only be found here and a time that will begin from here) (Are reflected in my heart's eye and I'm going to feel everything) (My dust covered wings definitely also thrive on regrets) (At this moment, yes, at moments like this...) This is such an uncertain season, so Carving a definite excitement into my heart If tomorrow can be changed Then the wings that I flapped wouldn't forget about the sky Even if the rainbow breaks apart, the sky is waiting Even though my wings are small, I embrace the sky |
External links
