Kotoko:RETRIEVE
From LyricWiki
This song is performed by Kotoko and appears on the album 硝子の靡風 (2005).
[edit] Original Japanese
深く暗く落ちてく棕櫚 の海
醒めてどこを目指すの? 渦の真ん中で
苛立つような音 もうやめて
逆さまの世界で今、何を見るの?
信じれば波の奥に探してた場所が現れる?
もがく指からこぼれて空 を彷徨う
真実はたった一つと遠くから記憶が叫んでる
もがき疲れた手足が覚えている
眠る森の匂い
おいで何も怖くはないからと
あちら こちら どこから誘い惑わすの?
知らない方が まだ幸せ
慣れすぎた世界は身を壊してゆく
のまれた波の奥で見つけた幻想の花の群れ
そこに混じって咲くのもいいと迷った
そっとただ待っているのは 変わらぬ故郷の青い空
まだ間に合うと濁った水を蹴った
いつか還る場所へ
信じれば波の奥に永遠の揺りかご現れる 泳ぎ疲れて求めた愛の偶像
真実はたった一つと遠くから記憶が叫んでる 失うのなら思うをそっと休めて
再び飛び立つ日まで…
醒めてどこを目指すの? 渦の真ん中で
苛立つような音 もうやめて
逆さまの世界で今、何を見るの?
信じれば波の奥に探してた場所が現れる?
もがく指からこぼれて
真実はたった一つと遠くから記憶が叫んでる
もがき疲れた手足が覚えている
眠る森の匂い
おいで何も怖くはないからと
あちら こちら どこから誘い惑わすの?
知らない方が まだ幸せ
慣れすぎた世界は身を壊してゆく
のまれた波の奥で見つけた幻想の花の群れ
そこに混じって咲くのもいいと迷った
そっとただ待っているのは 変わらぬ故郷の青い空
まだ間に合うと濁った水を蹴った
いつか還る場所へ
信じれば波の奥に永遠の揺りかご現れる 泳ぎ疲れて求めた愛の偶像
真実はたった一つと遠くから記憶が叫んでる 失うのなら思うをそっと休めて
再び飛び立つ日まで…
[edit] Romanized Japanese
fukaku kuraku ochiteku shuro no umi
samete doko wo mezasu no? uzu no mannaka de
iradatsu you na oto mou yamete
sakasama no sekai de ima, nani wo miru no?
shinjireba nami no oku ni sagashiteta basho ga arawareru?
mogaku yubi kara koborete sora(kuu) wo samayou
shinjitsu wa tatta hitotsu to tooku kara kioku ga sakenderu
mogakitsukareta teashi ga oboete iru
nemuru mori no nioi
oide nani mo kowaku wa nai kara to
achira kochira doko kara sasoi madowasu no?
shiranai hou ga mada shiawase
naresugita sekai wa mi wo kowashite yuku
nomareta nami no oku de mitsuketa gensou no hana no mure
soko ni majitte saku no mo ii to mayotta
sotto tada matte iru no wa kawaranu kokyou no aoi sora
mada maniau to nigotta mizu wo ketta
itsuka kaeru basho e
shinjireba nami no oku ni eien no yurikago arawareru
oyogitsukarete motometa ai no guuzou
shinjitsu wa tatta hitotsu to tooku kara kioku ga sakenderu
ushinau no nara omoi wo sotto yasumete
futatabi tobidatsu hi made...
samete doko wo mezasu no? uzu no mannaka de
iradatsu you na oto mou yamete
sakasama no sekai de ima, nani wo miru no?
shinjireba nami no oku ni sagashiteta basho ga arawareru?
mogaku yubi kara koborete sora(kuu) wo samayou
shinjitsu wa tatta hitotsu to tooku kara kioku ga sakenderu
mogakitsukareta teashi ga oboete iru
nemuru mori no nioi
oide nani mo kowaku wa nai kara to
achira kochira doko kara sasoi madowasu no?
shiranai hou ga mada shiawase
naresugita sekai wa mi wo kowashite yuku
nomareta nami no oku de mitsuketa gensou no hana no mure
soko ni majitte saku no mo ii to mayotta
sotto tada matte iru no wa kawaranu kokyou no aoi sora
mada maniau to nigotta mizu wo ketta
itsuka kaeru basho e
shinjireba nami no oku ni eien no yurikago arawareru
oyogitsukarete motometa ai no guuzou
shinjitsu wa tatta hitotsu to tooku kara kioku ga sakenderu
ushinau no nara omoi wo sotto yasumete
futatabi tobidatsu hi made...
[edit] English Translation
A deep, dark, falling sea of palms
醒めてどこを目指すの? In the middle of a whirlpool
Stop that irritating sound already
What do you see now, in this backwards world?
信じれば波の奥に探してた場所が現れる?
もがく指からこぼれて空 を彷徨う
真実はたった一つと遠くから記憶が叫んでる
もがき疲れた手足が覚えている
The smell of a sleeping forest
おいで何も怖くはないからと
There? Here? Where are you tempted?
Ignorance is still happiness
慣れすぎた世界は身を壊してゆく
のまれた波の奥で見つけた幻想の花の群れ
そこに混じって咲くのもいいと迷った
そっとただ待っているのは 変わらぬ故郷の青い空
まだ間に合うと濁った水を蹴った
いつか還る場所へ
信じれば波の奥に永遠の揺りかご現れる 泳ぎ疲れて求めた愛の偶像
真実はたった一つと遠くから記憶が叫んでる 失うのなら思うをそっと休めて
再び飛び立つ日まで…
醒めてどこを目指すの? In the middle of a whirlpool
Stop that irritating sound already
What do you see now, in this backwards world?
信じれば波の奥に探してた場所が現れる?
もがく指からこぼれて
真実はたった一つと遠くから記憶が叫んでる
もがき疲れた手足が覚えている
The smell of a sleeping forest
おいで何も怖くはないからと
There? Here? Where are you tempted?
Ignorance is still happiness
慣れすぎた世界は身を壊してゆく
のまれた波の奥で見つけた幻想の花の群れ
そこに混じって咲くのもいいと迷った
そっとただ待っているのは 変わらぬ故郷の青い空
まだ間に合うと濁った水を蹴った
いつか還る場所へ
信じれば波の奥に永遠の揺りかご現れる 泳ぎ疲れて求めた愛の偶像
真実はたった一つと遠くから記憶が叫んでる 失うのなら思うをそっと休めて
再び飛び立つ日まで…
External links
