Gackt:Mizerable
From LyricWiki
This song is performed by Gackt and appears on the album Sixth Day (2004).
This song is performed by Gackt and appears on the album Mizerable (1999).
[edit] Kanji
気付かない振りをして
小さな窓から遠くを見つめてた
空に広がる天使の声
風に抱かれて
瞳に映るざわめきは何にも聞こえなくて
ただ今は”甘い時間(とき)の悪戯だと”と
空につぶやいた
廻る、廻る...置き去りにされた時間の中で私は今
les miserables
愛し過ぎた貴方が 壁際の向こうで
そっと微笑ってる
届かないこの想いだけ...叶息にのせて
冷たい風を浴びながら
繰り返す夜に想いを描いてた
そっと口ずさむメロディは
時間(とき)に刻まれて消える
二度と戻れない哀しみは忘れられなくて
今も揺れる想いに染まることの出来ない身体が
壊れそうで...
一人きりの悲しみはどこに行けば殺る
”wa ta shi ni a su wa a ru no...”
廻る、廻る...置き去りにされた時間の中で私は今
les miserables
愛し過ぎた貴方が 壁際の向こうで
そっと微笑ってる
深く、深く.落ちていく忘れかけた夢の中で私は今
les miserables
愛し過ぎた貴方が 壁際の向こうで
そっと微笑ってる...
届かないこの想いだけ...叶息に載せて
小さな窓から遠くを見つめてた
空に広がる天使の声
風に抱かれて
瞳に映るざわめきは何にも聞こえなくて
ただ今は”甘い時間(とき)の悪戯だと”と
空につぶやいた
廻る、廻る...置き去りにされた時間の中で私は今
les miserables
愛し過ぎた貴方が 壁際の向こうで
そっと微笑ってる
届かないこの想いだけ...叶息にのせて
冷たい風を浴びながら
繰り返す夜に想いを描いてた
そっと口ずさむメロディは
時間(とき)に刻まれて消える
二度と戻れない哀しみは忘れられなくて
今も揺れる想いに染まることの出来ない身体が
壊れそうで...
一人きりの悲しみはどこに行けば殺る
”wa ta shi ni a su wa a ru no...”
廻る、廻る...置き去りにされた時間の中で私は今
les miserables
愛し過ぎた貴方が 壁際の向こうで
そっと微笑ってる
深く、深く.落ちていく忘れかけた夢の中で私は今
les miserables
愛し過ぎた貴方が 壁際の向こうで
そっと微笑ってる...
届かないこの想いだけ...叶息に載せて
[edit] Romanized Japaneseki zukanai furi wo shite
Chiisana mado kara tooku wo mitsumeteta sora ni hirogaru tenshi no koe kaze ni dakarete hitomi ni utsuru zawameki wa nannimo kikoenakute tadaima wa "amai toki no itazura da" to sora ni tsubuyaita mawaru, mawaru... okizari ni sareta jikan no naka de watashi wa ima Les miserables Ai shisugita anata ga kabegiwa no mukou de sotto waratteru todokanai kono omoi dake... toiki ni nosete tsumetai kaze wo abinagara kurikaesu yoru ni omoi wo egaiteta sotto kuchizusamu merodi wa toki ni kizamarete kieru nido to modorenai kanashimi wa wasurerarenakute ima mo yureru omoi ni somaru koto dekinai karada ga kowaresou de... hitorikiri no kanashimi wa doko ni yukeba kieru "watashi ni asuwa aru no..." mawaru, mawaru... okizari ni sareta jikan no naka de watashi wa ima Les miserables ai shisugita anata ga kabegiwa no mukou de sotto waratteru Les miserables fukaku fukaku ochite iku wasure kaketa yume no naka de watashi wa ima Les miserables ai shisugita anata ga kabegiwa no mukou de sotto waratteru todokanai kono omoi dake... toiki ni nosete
|
[edit] English translationPretending not to notice,
I gazed far outside a small window. The voice of an angel fills the sky, Embraced by the wind... The noise reflected in your eyes can't hear a thing. Now it's just "a trick of sweet time" I whispered to the sky Around and round... In the time left behind, I am now, Les miserables! I loved you too much and you are now on the other side of the wall, Laughing softly... My feelings will never reach you... I'll put them in a sigh Bathed in the cold wind, Imagining these feelings night after night.. The melody I hum softly , Is etched in time and disappears. I can't forget the sadness that will I can never go back. Even now I can't dye myself with these swaying emotions, and my body Is about to break... Where can I go so that the sadness of being alone will disappear? "I h a v e t o m o r r o w......" Around and round, In the time left behind, I am now: Les miserables. I loved you too much and you are now on the other side of the wall, Laughing softly Les miserables Falling deeply into an almost forgotten dream, I am now: Les miserables. I loved you too much and you are now on the other side of the wall, Laughing softly... My feelings will never reach you... I'll put them in a sigh
|
External links
