FictionJunction YUUKA:焔の扉
From LyricWiki
This song is performed by FictionJunction YUUKA and appears on the single 焔の扉 (2005).
This song is performed by FictionJunction YUUKA and appears on the album Circus (2007).
- The Japanese title of this song is 焔の扉. This is read as Honoo No Tobira and means Flame Door.
- This song is featured in the anime 機動戦士ガンダムSEED DESTINY (Gundam SEED DESTINY).
[edit] Original Japanese
傷付いた指で暁のドアを開くよ
明日をこの手で選び取ると決めたから
風よ今強く
この身に纏った炎を支えて
扉の向こうへ
優しい手を振りかざして
涙を奪うよ
もう一度愛を信じるために
小さく瞬く
あれは誰を送る光
空に咲く花を子供達は指差して
消えた地平へと
希望の種を捜しに飛び立つ
過ぎゆく夕凪
哀しみよ今は静かに
私を見守って
いつかまた故郷へ還る
その日まで
嘆きの大地に赤い雨は降り注ぐ
風の泣く声は暗い焔を煽って
それは遠い約束
懐かしい声
震える胸をどうか支えて
my dear…
焔の扉へ
優しい手を振りかざして
明日を奪うよ
もう一度愛を知りたい、心から
今開く
運命の空
明日をこの手で選び取ると決めたから
風よ今強く
この身に纏った炎を支えて
扉の向こうへ
優しい手を振りかざして
涙を奪うよ
もう一度愛を信じるために
小さく瞬く
あれは誰を送る光
空に咲く花を子供達は指差して
消えた地平へと
希望の種を捜しに飛び立つ
過ぎゆく夕凪
哀しみよ今は静かに
私を見守って
いつかまた故郷へ還る
その日まで
嘆きの大地に赤い雨は降り注ぐ
風の泣く声は暗い焔を煽って
それは遠い約束
懐かしい声
震える胸をどうか支えて
my dear…
焔の扉へ
優しい手を振りかざして
明日を奪うよ
もう一度愛を知りたい、心から
今開く
運命の空
[edit] Romanized Japanesekizutsuita yubi de akatsuki no DOOR wo hiraku yo
ashita wo kono te de erabitoru to kimeta kara kaze yo ima tsuyoku kono mi ni matotta homura wo sasaete tobira no mukou e yasashii te wo furikazashite namida wo ubau yo mouichido ai wo shinjiru tame ni chiisaku matataku are wa dare wo okuru hikari sora ni saku hana wo kodomotachi wa yubisashite kieta chihei eto kibou no tane wo sagashini tobitatsu sugiyuku yuunagi kanashimi yo ima wa shizuka ni watashi wo mimamotte itsuka mata furusato e kaeru sono hi made nageki no daichi ni akai ame wa furisosogu kaze no naku koe wa kurai honoo wo aotte sore wa tooi yakusoku natsukashii koe furueru mune wo douka sasaete My Dear... honoo no tobira e yasashii te wo furikazashite ashita wo ubau yo mouichido ai wo shiritai, kokoro kara ima hiraku unmei no sora |
[edit] English translationI will open the door of dawn with my wounded fingers,
Because these hands are the ones that will decide tomorrow. The strong wind is blowing, Fanning up the blaze that surrounds my body Pass through the door Holding up your gentle hands, You steal my tears, So I can trust love once more That tiny twinkle, It is a light that sees someone off, The children point at the flowers blooming in the skies I'm taking off on a search for the seeds of hope, Towards the vanished horizon The passing evening calm, As sorrow turns into tranquility, I watch over Perhaps I will return to my hometown someday Until that day comes... Red rain pours down on the lamenting earth The cry of the wind stirs up dark flames That's a distant promise, That familiar voice, Please let it calm my trembling chest My dear... Towards the door of flames, Holding up your gentle hands, You take away tomorrow I want to know love once more, love from the heart It opens now, The skies of destiny |
| 機動戦士ガンダムSEED (Gundam SEED) | ||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||
External links
