Burzum:Belus' Død/ca
Talk0
2,394,845pages on
this wiki
this wiki
| This is the Catalan translation of "Burzum:Belus' Død". Other translations: English, Deutsch (German), Français (French), Nederlands (Dutch), Ελληνικά (Greek), Italiano (Italian), Lietuvių (Lithuanian), Español (Spanish), Српски / Srpski (Serbian), Português (Portuguese). |
|
La Mort de Belus El bruixot s'enfila dalt l'arbre
trobar-ne el vell dolor de la terra, el talla en la calma de la tardor, amb les tisores en poda el cor. Les fulles del roure cauen a terra, el bruixot invoca als esperits! Les fulles del roure cauen a terra, el bruixot entona els seus conjurs! El bulb embolcallat en tela de lli, l'esperit del roure sagrat. El bruixot ha protegit l'harmonia del món; la fertilitat, l'energia del sol és en les seves mans! Les fulles del roure cauen a terra, el bruixot invoca als esperits! Les fulles del roure cauen a terra, el bruixot entona els seus conjurs! Això n'és la força ardent del sol; això n'és el fèrtil mar de la terra; en la vara poderosa del bruixot; en el renascut ceptre del rei. |
Original (Norwegian) Seidmannen klatrer opp i tre
finner der jords gamle smerte, kutter den ned i høstens fred, med saks skjærer ut dets hjerte. Eikens løv mot bakken faller, seidmannen åndene kaller! Eikens løv mot jorden faller, seidmannen tryllevers traller! Løken legges i lintøy ned, hellige eiketreånden. Seidmannen sikrer verdens fred; fruktbarhet, solmakt i hånden! Eikens løv mot bakken faller, seidmannen åndene kaller! Eikens løv mot jorden faller, seidmannen tryllevers traller! Der er solens brennende kraft; der er jordens fruktbare hav; i seidmannens mektige skaft; i drottens beåndede stav. |