Bump Of Chicken:天体観測
From LyricWiki
(Redirected from BUMP OF CHICKEN:Tentaikansoku)
This song is performed by Bump Of Chicken and appears on the album Jupiter (2002).
- The Japanese title of this song is 天体観測. This is read as Tentaikansoku and means Stargazing.
[edit] Kanji
午前二時 フミキリに 望遠鏡を 担いでた
ベルトに結んだラジオ 雨は降らないらしい
二分後に君が来た 大袈裟な荷物しょって来た
始めようか 天体観測 ほうき星を探して
深い闇に飲まれないように 精一杯だった
君の震える手を 握ろうとした あの日は
見えないモノを見ようとして 望遠鏡を覗き込んだ
静寂を切り裂いて いくつも声が生まれたよ
明日が僕らを呼んだって 返事もろくにしなかった
“イマ”という ほうき星 君と二人追いかけていた Oh Yea Ah
気が付けばいつだって ひたすら何か探している
幸せの定義とか 哀しみの置き場とか
生まれたら死ぬまで ずっと探している
さぁ 始めようか 天体観測 ほうき星を探して
今まで見つけたモノは 全部覚えている
君の震える手を 握れなかった痛みも
知らないモノを知ろうとして 望遠鏡を覗き込んだ
暗闇を照らす様な 微かな光 探したよ
そうして知って痛みを 未だに僕は覚えている
“イマ”という ほうき星 今も一人追いかけている Oh Yeah Ah
背が伸びるにつれて 伝えたい事も増えてった
宛名の無い手紙も 崩れる程重なった
僕は元気でいるよ 心配事も少ないよ
ただひとつ 今も思い出すよ
予報外れの雨に打たれて 泣き出しそうな
君の震える手を 握れなかった あの日を
見えてるモノを 見落として 望遠鏡をまた担いで
静寂と暗闇の帰り道を 駆け抜けた
そうして知った痛みが 未だに僕を支えている
“イマ”という ほうき星 今も一人追いかけている
もう一度君に逢おうとして 望遠鏡をまた担いで
前と同じ 午前二時 フミキリまで駆けてくよ
始めようか 天体観測 二分後に 君が来なくとも
“イマ”という ほうき星 君と二人追いかけている
Oh Yeah Ah Ah Ah Yeah
ベルトに結んだラジオ 雨は降らないらしい
二分後に君が来た 大袈裟な荷物しょって来た
始めようか 天体観測 ほうき星を探して
深い闇に飲まれないように 精一杯だった
君の震える手を 握ろうとした あの日は
見えないモノを見ようとして 望遠鏡を覗き込んだ
静寂を切り裂いて いくつも声が生まれたよ
明日が僕らを呼んだって 返事もろくにしなかった
“イマ”という ほうき星 君と二人追いかけていた Oh Yea Ah
気が付けばいつだって ひたすら何か探している
幸せの定義とか 哀しみの置き場とか
生まれたら死ぬまで ずっと探している
さぁ 始めようか 天体観測 ほうき星を探して
今まで見つけたモノは 全部覚えている
君の震える手を 握れなかった痛みも
知らないモノを知ろうとして 望遠鏡を覗き込んだ
暗闇を照らす様な 微かな光 探したよ
そうして知って痛みを 未だに僕は覚えている
“イマ”という ほうき星 今も一人追いかけている Oh Yeah Ah
背が伸びるにつれて 伝えたい事も増えてった
宛名の無い手紙も 崩れる程重なった
僕は元気でいるよ 心配事も少ないよ
ただひとつ 今も思い出すよ
予報外れの雨に打たれて 泣き出しそうな
君の震える手を 握れなかった あの日を
見えてるモノを 見落として 望遠鏡をまた担いで
静寂と暗闇の帰り道を 駆け抜けた
そうして知った痛みが 未だに僕を支えている
“イマ”という ほうき星 今も一人追いかけている
もう一度君に逢おうとして 望遠鏡をまた担いで
前と同じ 午前二時 フミキリまで駆けてくよ
始めようか 天体観測 二分後に 君が来なくとも
“イマ”という ほうき星 君と二人追いかけている
Oh Yeah Ah Ah Ah Yeah
[edit] Romanized Japanese
gozen niji FUMIKIRI ni bouenkyou wo katsuideta
BERUTO ni musunda RAJIO ame wa furanai rashii
nibun go ni kimi ga kita oogesa na nimotsu shotte kita
hajimeyou ka tentaikansoku houkiboshi wo sagashite
fukai yami no nomarenai you ni seiippai datta
kimi no furueru te wo nigirou to shita ano hi wa
mienai MONO wo miyou to shite bouenkyou wo nozokikonda
seijaku wo kirisaite ikutsu mo koe ga umareta yo
ashita ga bokura wo yonda tte henji mo roku ni shinakatta
"IMA" to iu houkiboshi kimi to futari oikakete ita Oh Yea Ah
ki ga tsukeba itsudatte hitasura nani ka sagashite iru
shiawase no teigi toka kanashimi no okiba toka
umaretara shinu made zutto sagashite iru
saa hajimeyou ka tentaikansoku hokiboshi wo sagashite
ima made mitsuketa MONO wa zenbu oboete iru
kimi no furueru te wo nigirenakatta itami mo
shiranai MONO wo shirou to shite bouenkyou wo nozokikonda
kurayami wo terasu you na kasuka na hikari sagashita yo
sou shite shitta itami wo imada ni boku wa oboeteiru
"IMA" to iu houkiboshi ima mo hitori oikakete iru Oh Yeah Ah
se ga nobiru ni tsurete tsutaetai koto mo fuete tta
atena no nai tegami mo kuzureru hodo kasanatta
boku wa genki de iru yo shinpai goto mo sukunai yo
tada hitotsu ima mo omoidasu yo
yohou hazure no ame ni utarete nakidashisou na
kimi no furueru te wo nigirenakatta ano hi wo
miete 'ru MONO wo miotoshite bouenkyou wo mata katsuide
seijaku to kurayami no kaerimichi wo kakenuketa
sou shite shitta itami ga imada ni boku wo sasaete iru
"IMA" to iu houkiboshi ima mo hitori oikakete iru
mou ichido kimi ni aou to shite bouenkyou wo mata katsuide
mae to onaji gozen niji FUMIKIRI made kakete 'ku yo
hajimeyou ka tentaikansoku nibun ato ni kimi ga konaku to mo
"IMA" to iu houkiboshi kimi to futari oikakete iru
Oh Yeah Ah Ah Ah Yeah
BERUTO ni musunda RAJIO ame wa furanai rashii
nibun go ni kimi ga kita oogesa na nimotsu shotte kita
hajimeyou ka tentaikansoku houkiboshi wo sagashite
fukai yami no nomarenai you ni seiippai datta
kimi no furueru te wo nigirou to shita ano hi wa
mienai MONO wo miyou to shite bouenkyou wo nozokikonda
seijaku wo kirisaite ikutsu mo koe ga umareta yo
ashita ga bokura wo yonda tte henji mo roku ni shinakatta
"IMA" to iu houkiboshi kimi to futari oikakete ita Oh Yea Ah
ki ga tsukeba itsudatte hitasura nani ka sagashite iru
shiawase no teigi toka kanashimi no okiba toka
umaretara shinu made zutto sagashite iru
saa hajimeyou ka tentaikansoku hokiboshi wo sagashite
ima made mitsuketa MONO wa zenbu oboete iru
kimi no furueru te wo nigirenakatta itami mo
shiranai MONO wo shirou to shite bouenkyou wo nozokikonda
kurayami wo terasu you na kasuka na hikari sagashita yo
sou shite shitta itami wo imada ni boku wa oboeteiru
"IMA" to iu houkiboshi ima mo hitori oikakete iru Oh Yeah Ah
se ga nobiru ni tsurete tsutaetai koto mo fuete tta
atena no nai tegami mo kuzureru hodo kasanatta
boku wa genki de iru yo shinpai goto mo sukunai yo
tada hitotsu ima mo omoidasu yo
yohou hazure no ame ni utarete nakidashisou na
kimi no furueru te wo nigirenakatta ano hi wo
miete 'ru MONO wo miotoshite bouenkyou wo mata katsuide
seijaku to kurayami no kaerimichi wo kakenuketa
sou shite shitta itami ga imada ni boku wo sasaete iru
"IMA" to iu houkiboshi ima mo hitori oikakete iru
mou ichido kimi ni aou to shite bouenkyou wo mata katsuide
mae to onaji gozen niji FUMIKIRI made kakete 'ku yo
hajimeyou ka tentaikansoku nibun ato ni kimi ga konaku to mo
"IMA" to iu houkiboshi kimi to futari oikakete iru
Oh Yeah Ah Ah Ah Yeah
[edit] English Translation
2 o'clock in the morning at the railroad crossing, telescope on my shoulders
The radio tied to my waist said it wouldn't rain
After two minutes, you came with way too many things
Shall we begin watching the night sky and searching for falling stars?
To avoid being swallowed by the darkness,
I earnestly considered holding your trembling hand that night.
Searching for things we can't see, we looked into the telescope
A number of new voices were born which sliced through the darkness
Tomorrow was calling for us, but we never gave it a proper response
We'll chase the coment named, "the present" together
Before I realized it, I began searching for something
Something like the meaning of happiness, or a place to store sadness
From the day I'm born until the moment I die I'll be searching for it
But for now, lets go watch the night sky and search for falling stars
I still remember all the things we found that day,
and I still remember the pain of not holding your trembling hand
Hoping to know the things we didn't know, we peered into the telescope
Hoping to illuminate the darkness with the faint, twinkling lights
The radio tied to my waist said it wouldn't rain
After two minutes, you came with way too many things
Shall we begin watching the night sky and searching for falling stars?
To avoid being swallowed by the darkness,
I earnestly considered holding your trembling hand that night.
Searching for things we can't see, we looked into the telescope
A number of new voices were born which sliced through the darkness
Tomorrow was calling for us, but we never gave it a proper response
We'll chase the coment named, "the present" together
Before I realized it, I began searching for something
Something like the meaning of happiness, or a place to store sadness
From the day I'm born until the moment I die I'll be searching for it
But for now, lets go watch the night sky and search for falling stars
I still remember all the things we found that day,
and I still remember the pain of not holding your trembling hand
Hoping to know the things we didn't know, we peered into the telescope
Hoping to illuminate the darkness with the faint, twinkling lights
External links
