Ali Project:King Knight
From LyricWiki
This song is performed by Ali Project and appears on the compilation .hack//Roots OST 2 (2006).
This song is performed by Ali Project and appears on the album 桂冠詩人 (2008).
- This song is featured in the anime .Hack//Roots.}
[edit] Kanji
はるかな遠い昔
この手は翼でなく
双つの剣で
草いきれの褥で
僕らは獣のように
息を殺してた
いま孤独と虚無の中で
騒ぎ滾る血をいかにしよう
本当の強さ欲しいと願えば
導かれるのか
いざ行かん甲冑の鋼を照り返し
つわものどもが夢の跡を
心を覆い尽くす盾を取り払えよ
見えない国境はすぐそこに
地獄の底から声がきこえても
「まだまだ夜明けは遠かろう」
触れ得ぬ星の屑
希望の輝きは
一夜に消えども
永遠なる明日はいづこ
瞬間刹那の時
つなぎ永劫を
どこに畏怖も畏敬もなく
生きる虚しさをなんとしよう
真の優しさ安逸の揺り籠に
育ちはしない
いざ駆けよ漆黒の荒馬嘶いて
雄々しき國の末裔たち
張り巡らされた高き柵を飛び越えよ
まだ見ぬ世界は果てしない
天の彼方から歌が降り注ぐ
帝の恩恵をその背に
いざ行かん甲冑の鋼を照り返し
もののふたちが辿りし道
その想い封じ込める楔を外せよ
ぬかる足跡も乾くだろう
いざ駆けよ漆黒の荒馬嘶いて
麗しき國の先駆者たち
終わりなき戦いに投じる御身へと
誠の魂宿るまで
もうひとりの自分が僕に声かける
「ここからすべてが始まる」
この手は翼でなく
双つの剣で
草いきれの褥で
僕らは獣のように
息を殺してた
いま孤独と虚無の中で
騒ぎ滾る血をいかにしよう
本当の強さ欲しいと願えば
導かれるのか
いざ行かん甲冑の鋼を照り返し
つわものどもが夢の跡を
心を覆い尽くす盾を取り払えよ
見えない国境はすぐそこに
地獄の底から声がきこえても
「まだまだ夜明けは遠かろう」
触れ得ぬ星の屑
希望の輝きは
一夜に消えども
永遠なる明日はいづこ
瞬間刹那の時
つなぎ永劫を
どこに畏怖も畏敬もなく
生きる虚しさをなんとしよう
真の優しさ安逸の揺り籠に
育ちはしない
いざ駆けよ漆黒の荒馬嘶いて
雄々しき國の末裔たち
張り巡らされた高き柵を飛び越えよ
まだ見ぬ世界は果てしない
天の彼方から歌が降り注ぐ
帝の恩恵をその背に
いざ行かん甲冑の鋼を照り返し
もののふたちが辿りし道
その想い封じ込める楔を外せよ
ぬかる足跡も乾くだろう
いざ駆けよ漆黒の荒馬嘶いて
麗しき國の先駆者たち
終わりなき戦いに投じる御身へと
誠の魂宿るまで
もうひとりの自分が僕に声かける
「ここからすべてが始まる」
[edit] Romajiharuka na tooi mukashi
kono te wa tsubasa de naku futatsu no tsurugi de kusaikire no shitone de bokura wa kemono no you ni iki wo koroshiteta ima kodoku to kyomu no naka de sawagi tagiru chi wo ika ni shiyou hontou no tsuyosa hoshii to negaeba michibikareru no ka iza yukan kacchuu no hagane wo terikaeshi tsuwamonodomo ga yume no ato wo kokoro wo ooitsukusu tate wo toriharae yo mienai kokkyou wa sugu soko ni jigoku no soko kara koe ga kikoete mo "madamada yoake wa tookarou" fureenu hoshi no kuzu kibou no kagayaki wa hitoyo ni kiedo mo towanaru asu wa izuko shunkan setsuna no toki tsunagi eigou wo doko ni ifu mo ikei mo naku ikiru munashisa wo nan to shiyou shin no yasashisa an'itsu no yurikago ni sodachi wa shinai iza kake yo shikkoku no arauma inanaite ooshiki kuni no matsueitachi harimegurasareta takaki saku wo tobikoe yo mada minu sekai wa hateshinai ten no kanata kara uta ga furisosogu kami no onkei wo sono se ni iza yukan kacchuu no hagane wo terikaeshi mononofutachi ga tadorishi michi sono omoi fuujikomeru kusabi wo hazuse yo nukaru ashiato mo kawaku darou iza kake yo shikkoku no arauma inanaite uruwashiki kuni no senkushatachi owari naki tatakai ni toujiru onmi e to makoto no tamashii yadoru made mou hitori no jibun ga boku ni koe kakeru "koko kara subete ga hajimaru"
|
[edit] English TranslationIn the distant past
These hands weren't wings But a pair of swords On a bed of grass in the summer heat We breathed silently Like beasts Now in loneliness and emptiness What do I do with my boiling blood? If I yearn for true strength Will I be led to it? As my steel armor reflects, I go Following the soldier's dreams Remove the shield that covers the heart The border that can't be seen is right there Even if you hear a voice from the depths of hell "The dawn is still far, far away" Stardust is untouchable And the one I want Will disappear tonight I search for the eternal tomorrow At a fleeting moment in time Connected through eternity There is no awe and reverence What do I do with life's emptiness True gentleness is not raised In jealousy's cradle Charge ahead as the black stallions neigh bravely You, the descendants of that heroic nation Jumping over the high fence that surrounds us The world we've yet to see is boundless Songs pour in from beyond the heavens And I receive my blessing As my steel armor reflects, I go Pursuing the warrior's path Let go of the bond that traps those thoughts Will these muddy footprints ever dry? Charge ahead as the black stallions neigh bravely You, the forefathers of that beautiful country Being thrown into endless battles Until your soul is possessed with the soul of truth Another me calls out to myself saying "Everything begins here"
|
| .hack//Roots | ||
|---|---|---|
|
External links
