Ali Project:コッペリアの柩
From LyricWiki
(Redirected from Ali Project:Coppelia No Hitsugi)
This song is performed by Ali Project and appears on the album Alipro Mania (1999).
This song is performed by Ali Project and appears on the single コッペリアの柩 (2001).
This song is performed by Ali Project and appears on the album Aristocracy (2001).
This song is performed by Ali Project and appears on the album 月光嗜好症 (2003).
This song is performed by Ali Project and appears on the album Alipro Mania II 月光嗜好症ギグ (2004).
This song is performed by Ali Project and appears on the album COLLECTION SIMPLE PLUS (2006).
- This song is featured in the anime Noir.
- The Japanese title of this song is コッペリアの柩. This is read as Coppelia no Hitsugi and means Coppelia's Coffin.
[edit] Kanji
コッペリアの柩
流れる涙はもう枯れ果て
血に飢えた孤独
死は天使の和毛の
匂いをさせて舞う
黒い太陽が
沈まぬ街で
誰もが黙って
奇術めき働く
金属の壁に
囲われた部屋
私は朝まで
死んだように眠る
あなたが 見えない
この眼は 見えない
我ら造りたまいし神
コッペリアの柩
人は踊り疲れた人形
祭壇の羔
機械仕掛けの夢は
どこに向かってゆく
世界の終わりを
予言が告げる
隣人の扉を
兵士たちが叩く
幾千の指が
翼のように
折られ畳まれて
祈りだけが昇る
あなたに 会えない
ここでは 会えない
我ら救いたまえる神
コッペリアの柩
流れる涙はもう枯れ果て
血に飢えた孤独
死は天使の和毛の
匂いをさせて舞う
それでも 触れたい
この手で 掴みたい
我ら護る唯一の愛
コッペリアの鼓動
生きることは痛みを知ること
脱ぎ捨てた靴を
もう一度踏みならし
迷わず歩き出す
コッペリアの柩
暗やみから目覚める光よ
祭壇の羔
ネジの途切れた夢は
どこに向かってゆく
流れる涙はもう枯れ果て
血に飢えた孤独
死は天使の和毛の
匂いをさせて舞う
黒い太陽が
沈まぬ街で
誰もが黙って
奇術めき働く
金属の壁に
囲われた部屋
私は朝まで
死んだように眠る
あなたが 見えない
この眼は 見えない
我ら造りたまいし神
コッペリアの柩
人は踊り疲れた人形
祭壇の羔
機械仕掛けの夢は
どこに向かってゆく
世界の終わりを
予言が告げる
隣人の扉を
兵士たちが叩く
幾千の指が
翼のように
折られ畳まれて
祈りだけが昇る
あなたに 会えない
ここでは 会えない
我ら救いたまえる神
コッペリアの柩
流れる涙はもう枯れ果て
血に飢えた孤独
死は天使の和毛の
匂いをさせて舞う
それでも 触れたい
この手で 掴みたい
我ら護る唯一の愛
コッペリアの鼓動
生きることは痛みを知ること
脱ぎ捨てた靴を
もう一度踏みならし
迷わず歩き出す
コッペリアの柩
暗やみから目覚める光よ
祭壇の羔
ネジの途切れた夢は
どこに向かってゆく
[edit] Romanized JapaneseKOPPERIA no hitsugi
nagareru namida wa mou harehate chi ni ueta kodoku shi wa tenshi no nikoge no nioi wo sasete mau Kuroi taiyou ga shizumanu machi de dare mo ga damatte kijutsumeki hataraku kinzoku no kabe ni kakowareta heya watashi wa asa made shinda you ni nemuru anata ga mienai kono me wa mienai warera tsukuri tamaishi kami KOPPERIA no hitsugi hito wa odoritsukareta ningyou saidan no hitsuji kikaijikake no yume wa doko ni mukatte yuku sekai no owari wo yogen ga tsugeru rinjin no tobira wo heishitachi ga tataku ikusen no yubi ga tsubasa no you ni oraretatamarete inori dake ga noboru anata ni aenai koko de wa aenai warera sukui tamaeru kami KOPPERIA no hitsugi nagareru namida wa mou harehate chi ni ueta kodoku shi wa tenshi no nikoge no nioi wo sasete mau sore demo furetai kono te de tsukamitai warera mamoru yuiitsu no ai KOPPERIA no kodou ikiru koto wa itami wo shiru koto nugisuteta kutsu wo mou ichido fuminarashi mayowazu arukidasu KOPPERIA no hitsugi kurayami kara mezameru hikari yo saidan no hitsuji NEJI no togireta yume wa doko ni mukatte yuku |
[edit] English translationCoppellia's Coffin
The flowing tears are completely withered The loneliness that thirsts for blood Death dances, bringing the scent Of the soft hair of angels In the town where The black sun doesn't set Everyone is silent, Working as if magical In the room enclosed By metal walls I sleep as if dead Until morning I can't see you I can't see with these eyes The god that created us from pebbles Coppelia's Coffin People are dolls tired from dancing Lamb on the altar The mechanical dreams Where are they headed? Announcing predictions Of the end of the world At the doors of neighbors, Soldiers are pounding Thousands of fingers Are folded Like wings And only their prayers ascend I can't meet you I can't meet here The god that can grant us salvation Coppellia's Coffin The flowing tears are completely withered The loneliness that thirsts for blood Death dances, bringing the scent Of the soft hair of angels Even so, I want to touch Want to capture with these hands The unique love that protects us Coppelia's Heartbeat To live is to know pain With the shoes I cast off Again I beat a path And set out without doubt Coppelia's Coffin Oh light that awakes from darkness Lamb on the altar The dream whose screw has stopped Where is it headed? |
External links
