Ali Project:雨のソナタ〜La Pluie〜
From LyricWiki
This song is performed by Ali Project and appears on the single 雨のソナタ 〜La Pluie〜 (1995).
This song is performed by Ali Project and appears on the album 星と月のソナタ (1995).
This song is performed by Ali Project and appears on the album Jamais Vu (2000).
- The Japanese title of this song is 雨のソナタ〜La Pluie〜. This is read as Ame no Sonata〜La Pluie〜 and means Sonata of Rain〜The Rain〜.
[edit] Kanji
ため息一つ吐いて
目を逸らすのね
私の胸に残る思いを
あなたは散らす
開いた窓の雨音に紛れ
いつかのピアノが歌っている
抱きしめてくれた日の
陽炎が 二人の時
流してく涙になる
ただ一つの言葉も
求められずに
冷たい風の中も
あなたの影に
寄り添って歩いてた
優しさに慣れすぎてる
雨がやむ前に
部屋を出て行って
消えてく靴音
追えないよ
さよならが言えなくて
今はただ
もう 色褪せて落ちるのを
待つだけなの
あなたの香り
そっと雫に流して
抱きしめてくれた日のピアニシモ
ねえ忘れない 忘れないで
胸の奥に
あなたが好き
それだけで生きていたのよ
それだけで生きてきたのに
目を逸らすのね
私の胸に残る思いを
あなたは散らす
開いた窓の雨音に紛れ
いつかのピアノが歌っている
抱きしめてくれた日の
陽炎が 二人の時
流してく涙になる
ただ一つの言葉も
求められずに
冷たい風の中も
あなたの影に
寄り添って歩いてた
優しさに慣れすぎてる
雨がやむ前に
部屋を出て行って
消えてく靴音
追えないよ
さよならが言えなくて
今はただ
もう 色褪せて落ちるのを
待つだけなの
あなたの香り
そっと雫に流して
抱きしめてくれた日のピアニシモ
ねえ忘れない 忘れないで
胸の奥に
あなたが好き
それだけで生きていたのよ
それだけで生きてきたのに
[edit] Romajitameiki hitotsu tsuite
me wo sorasu no ne watashi no mune ni nokoru omoi wo anata wa chirasu hiraita mado no amaoto ni magire itsuka no PIANO ga utatte iru dakishimete kureta hi no kagerou ga futari no toki nagashiteku namida ni naru tada hitotsu no kotoba mo motomerarezu ni tsumetai kaze no naka mo anata no kage ni yorisotte aruiteta yasashisa ni naresugiteru ame ga yamu mae ni heya wo deteitte kieteku kutsuoto oenai yo sayonara ga ienakute ima wa tada mou iroasete ochiru no wo matsu dake na no anata no kaori sotto shizuku ni nagashite dakishimete kureta hi no PIANISHIMO nee wasurenai wasurenaide mune no oku ni anata ga suki soredake de ikiteita no yo soredake de ikitekita no ni |
[edit] English TranslationI breathe out a sigh
And divert my eyes In my heart, my remaining feelings Are scattered by you Under the cover of the opened window's sounds of rain Sometimes, the piano plays The heat waves of that day When you and I embraced Carry it away, and tears are shed But without one of your words Being found, too In the cold wind I snuggled up to your shadow And walked along side you I am too accustomed to your kindness Before the rain stops You leave the room The sounds of your footsteps fade away And I can't run after you I can't say goodbye For now I am just waiting For your scent To fade away and fall again I quietly shed these tears The pianissimo of the day that I embraced you Hey, don't forget; don't forget it In the depths of my heart I love you And with that alone, I lived With that alone, I only lived External links
|
