Music
 

Ali Project:星降る夜の天文学−Bedside Astronomy−

From LyricWiki

Ali Project
Green

This song is performed by Ali Project and appears on the album DALI (1994).

The Japanese title of this song is 星降る夜の天文学 −BEDSIDE ASTRONOMY−. This is read as Hoshi Furu Yoru no Tenmongaku and means Astronomy on a Night When Stars Fall.

[edit] Kanji

腕を伸ばせば
宇宙のベッドの上
吐息の星が
砂金みたいに流れ

ふたりの隙間で
音をたてる

天の川越えて迷子になる
あなたの瞳は
恋しい地球

せつなく遠く近く
目と目が合う
阻石の加速度で
あなたに墜ちるわ

雲を引き裂き
背中で爪が割れる
天も地もない
シーツの天文台

乙女座を満たす
光の剣

甘い銀河の
波を昇り
彗星に乗って
あなたを回る

死ぬほど熱く深く
溶けてゆくわ
太陽に吸い込まれ
炎になるまで

せつなく遠く近く
目と目が合う
???????
あなたといきたい

死ぬほど熱く深く
溶けてゆくわ
太陽に吸い込まれ
炎になるまで
  

[edit] Romaji

ude wo nobaseba
uchuu no BEDDO no ue
toiki no hoshi ga
sakin mitai ni nagare

futari no aita de
oto wo tateru

ama no kawagoe te maigo ni naru
anata no hitomi wa
koishii chikyuu

setsunaku tooku chikaku
me to me ga au
inseki no kasokudo de
anata ni ochiru wa

kumo wo hikisaki
senaka de tsume ga wareru
ten mo chi mo nai
SHIITSU no tenmondai

otomeza wo mitasu
hikari no ken

amai ginga no
nami wo nobori
suisei ni notte
anata wo mawaru

shinu hodo atsuku fukaku
tokete yuku wa
taiyou ni suikomare
honoo ni naru made

setsunaku tooku chikaku
me to me ga au
ichi wo kuko neruro tabi
anata to ikitai

shinu hodo atsuku fukaku
tokete yuku wa
taiyou ni suikomare
honoo ni naru made

[edit] English

Extending a hand
On top of the universe's bed
The star's sigh
Flows like gold dust

With our distance
I'll build a sound

As I cross the sky's river, I become a lost child
Your eyes are
My beloved Earth

Painfully, far and close
We meet eye to eye
With a silver speed
I am falling into you

The clouds separate
A talon tears their backs
There is no heaven nor ground
This is our sheet's astronomy

Virgo fills
The light's sword

Climbing up
The sweet galaxy's waves
Riding on a comet
I turn you around

Extending to death, warmly, deeply
Everything continues to integrate
Being swallowed into the sun
Until having become a flame

Painfully, far and close
We meet eye to eye
On this one journey to future years
I want to live them with you

Extending to death, warmly, deeply
Everything continues to integrate
Being swallowed into the sun
Until having become a flame
External links