Ali Project:ヴェネツィアン・ラプソディー
From LyricWiki
This song is performed by Ali Project and appears on the single ヴェネツィアン・ラプソディー (1994).
This song is performed by Ali Project and appears on the album DALI (1994).
This song is performed by Ali Project and appears on the album Jamais Vu (2000).
This song is performed by Ali Project and appears on the album Deja Vu ~THE ORIGINAL BEST 1992-1995~ (2006).
- The Japanese title of this song is ヴェネツィアン・ラプソディー. This is read as VENETIAN RAPUSODII and means Venetian Rhapsody.
[edit] Kanji
逢いたい 逢えない あなたを求め
わたしは 街中
ひとり彷徨うカーニバル
誰より華やぐ仮面付け
踊りに酔わされ
子供の輪の中へ
ガラスにあなたの影
映すように
花火が舞って
空へ とけてゆく
消したい 消せない 心の傷を
抱きしめ 抱きしめ
一人旅に出たの
逢いたい 逢えない
手を伸ばしても
いまさら あなたに
とどく魔法などないのね
終わることのない恋の夢
ふたり見た部屋の
明かりも今は消え
あなたの瞳の中
炎のように
生きてた私
もういちど灯して
泣きたい 泣かない 涙があふれ
瞳の岸辺に 星が溺れてゆく
愛して 愛して 心が崩れ
吐息のベールで
すべて忘れたら眠りたい
愛して 愛されて ふたりで聴いた
オルフェの唄声が
路地へと遠ざかる
逢いたい 逢えない あなたを求め
わたしは 街中
ひとり彷徨うカーニバル
わたしは 街中
ひとり彷徨うカーニバル
誰より華やぐ仮面付け
踊りに酔わされ
子供の輪の中へ
ガラスにあなたの影
映すように
花火が舞って
空へ とけてゆく
消したい 消せない 心の傷を
抱きしめ 抱きしめ
一人旅に出たの
逢いたい 逢えない
手を伸ばしても
いまさら あなたに
とどく魔法などないのね
終わることのない恋の夢
ふたり見た部屋の
明かりも今は消え
あなたの瞳の中
炎のように
生きてた私
もういちど灯して
泣きたい 泣かない 涙があふれ
瞳の岸辺に 星が溺れてゆく
愛して 愛して 心が崩れ
吐息のベールで
すべて忘れたら眠りたい
愛して 愛されて ふたりで聴いた
オルフェの唄声が
路地へと遠ざかる
逢いたい 逢えない あなたを求め
わたしは 街中
ひとり彷徨うカーニバル
[edit] Romajiaitai aenai
anata wo motome watashi wa machijuu hitori samayou KAANIBARU dare yori hanayagu kamen tsuke odori ni yowasare kodomo no wa no naka e GARASU ni anata no kage utsusu you ni hanabi ga matte sora e tokete yuku keshitai kesenai kokoro no kizu wo dakishime dakishime hitori tabi ni deta no aitai aenai te wo nobashitemo imasara anata ni todoku mahou nado nai no ne owaru koto no nai koi no yume futari mita heya no akari mo ima wa kie anata no hitomi no naka honoo no you ni ikiteta watashi mou ichido tomoshite nakitai nakanai namida ga afure hitomi no kishibe ni hoshi ga oborete yuku aishite aishite kokoro ga kuzure toiki no BEERU de subete wasuretara nemuritai aishite aisarete futari de kiita ORUFE no utagoe ga roji e to toozakaru aitai aenai anata wo motome watashi wa machijuu hitori samayou KAANIBARU |
[edit] English TranslationI want to meet you, I can't meet you
I am looking for you I am downtown Wandering the carnival alone Happier than anyone else, wearing a mask I am charmed by the dance Inside the ring of children Please project your shadow Onto the glass As the fireworks dance And dissolve in the sky I want to forget but I can't forget The wounds of my heart Embrace me, embrace me You left on that trip alone I want to meet you, I can't meet you Even if I reach out my hands There isn't any magic To reach you at this late hour An unending dream of love The light of the room we both looked at Disappears now, too Inside of your eyes Likes flames The me who lived Is again illuminated I want to cry, I can't cry My tears overflow On the shore of my eyes The stars are drowned I love you, I love you My heart is collapsing In the veil of your sigh I want to sleep if I can completely forget I love you, you love me We listened To the singing voice of Orpheus Going far off in the alleyway I want to meet you, I can't meet you I am looking for you I am downtown Wandering the carnival alone External links
|
