Ali Project:サロメティック・ルナティック
From LyricWiki
This song is performed by Ali Project and appears on the album DALI (1994).
This song is performed by Ali Project and appears on the album Deja Vu~THE ORIGINAL BEST 1992-1995~ (2006).
- The Japanese title of this song is サロメティック・ルナティック. This is read as SAROMETIKKU RUNATIKKU and means Salometic Lunatic.
[edit] Kanji
その首に 髪を絡ませ
永久にあなたを
縛りつづけたい
私をひとり残して
見知らぬ誰かへ
あなたが消えるたび
あゝそのとき 野生と魔性が目覚めてゆく
あゝ魔が恋 野獣と魔物達が私に囁くわ
"愛なんて飼い慣らせ"
サロメティック・ルナティック
あなた奪いたい
命がけの熱い愛を見せてあげましょか
真実と嘘の狭間で
あなたの心を
天秤にかけたとて
出逢うたび その唇が
恋の毒を
私に注ぎこむ
千一夜の 街の噂に耳をふさいで
閃一秒の 抱かれる腕の強さしか信じられない
愚かな女なんて
サロメティック・ルナティック
あなたと堕ちたい
今さら一人きりのまま生きてはゆけない
あゝこの身を 野生と魔性に捧げましょう
あゝ魔が恋 野獣と魔物達が私に囁くわ
"後戻りできないと"
サロメティック・ルナティック
あなた奪いたい
命がけの熱い愛を見せてあげましょか
命がけの熱い愛を見せてあげましょか
永久にあなたを
縛りつづけたい
私をひとり残して
見知らぬ誰かへ
あなたが消えるたび
あゝそのとき 野生と魔性が目覚めてゆく
あゝ魔が恋 野獣と魔物達が私に囁くわ
"愛なんて飼い慣らせ"
サロメティック・ルナティック
あなた奪いたい
命がけの熱い愛を見せてあげましょか
真実と嘘の狭間で
あなたの心を
天秤にかけたとて
出逢うたび その唇が
恋の毒を
私に注ぎこむ
千一夜の 街の噂に耳をふさいで
閃一秒の 抱かれる腕の強さしか信じられない
愚かな女なんて
サロメティック・ルナティック
あなたと堕ちたい
今さら一人きりのまま生きてはゆけない
あゝこの身を 野生と魔性に捧げましょう
あゝ魔が恋 野獣と魔物達が私に囁くわ
"後戻りできないと"
サロメティック・ルナティック
あなた奪いたい
命がけの熱い愛を見せてあげましょか
命がけの熱い愛を見せてあげましょか
[edit] Romajisono kubi ni kami wo karamase
towa ni anata wo shibaritsuzuketai watashi wo hitori nokoshite mishiranu dareka he anata ga kieru tabi aa sono toki yasei to mashou ga mezamete yuku aa ma ga koi yajuu to mamonotachi ga watashi ni sasayaku wa "ai nante kainarase" SAROMETIKKU RUNATIKKU anata ubaitai inochigake no atsui ai wo misete agemashou ka shinjitsu to uso no hazama de anata no kokoro wo hakari ni kaketa tote deau tabi sono kuchibiru ga koi no doku wo watashi ni sosogikomu sen ichiya no machi no uwasa ni mimi wo fusaide sen ichibyou no dakareru ude no tsuyosa shika shinjirarenai oroka na onna nante SAROMETIKKU RUNATIKKU anata to ochitai ima sara hitorikiri no mama ikite wa yukenai aa kono mi wo yasei to mashou ni sasakemashou aa ma ga koi yajuu to mamonotachi ga watashi ni sasayaku wa "atomodori dekinai to" SAROMETIKKU RUNATIKKU anata ubaitai inochigake no atsui ai wo misete agemashou ka inochigake no atsui ai wo misete agemashou ka |
[edit] English TranslationI let my hair coil itself around that neck
I want to continue Tying you up forever I am left alone Every time you disappear To go and see someone unknown to me Ah, it's then that my feral and fiendish impulses awaken Ah, evil stirs passion, so the beasts and demons Whisper to me "Love is something you must tame" Salometic Lunatic I want to plunder all there is of you Shall we raise up and display this life-threatening hot love? In the interval between truth and falsehood Your heart tips back and forth Upon the balancing scales Every time our lips meet The poison of love Comes pouring into me I close my ears to the rumors of the city of a 1001 nights That I am a foolish woman who can believe in nothing but The strength of the arms that held me For a one fleeting second Salometic Lunatic I want to fall with you I can't go on alone any longer Ah, let's give this body to my feral and fiendish instincts Ah, love stirs passion, so the beasts and demons Whisper to me "There is no going back for you now" Salometic Lunatic I want to plunder all there is of you Shall we raise up and display this life-threatening hot love? Shall we raise up and display this life-threatening hot love? External links
|
