Wikia

LyricWiki

Alan Dawa Dolma:月がわたし/en Lyrics

Talk0
2,659,695pages on
this wiki
TranslationThis is the English translation of "Alan Dawa Dolma:月がわたし".
Other versions: Romanized.
Why does my chest
feel so tight?
I want to see you...
Even though I was supposed to be by your side soon
I realized from your heart
how the seasons have changed.
If I turn around, you will already be far away.

Even if the stars burn out and fade away,
I wish that this feeling won't fade away

Because my love cannot reach you,
I sing for your heart.
I won't forget,
Though the seasons change.

The moon is me, dyeing the tears with moonlight
Toward where you are shining brilliantly
Like love being born upon this earth
Tomorrow will surely come.

The moon is always watching you
Eternally unchanged.
All of your pain, I will bear it.
As I become burdened, you are freed.

Powerfully, like how I'm living this moment,
I sing for your heart.
I won't forget,
Though the seasons change.

The moon is me. Dyeing the tears with moonlight
Toward where you are shining brilliantly
Like love being born upon this earth
Tomorrow will surely come.

Around Wikia's network

Random Wiki