Wikia

LyricWiki

高橋瞳 (Hitomi Takahashi):僕たちの行方 Lyrics

Talk0
1,717,334pages on
this wiki
高橋瞳 (Hitomi Takahashi)
StarIconGreen
This song is performed by 高橋瞳 (Hitomi Takahashi) and appears on the album Sympathy (2006).
The Japanese title of this song is "僕たちの行方". This is read as "Bokutachi No Yukue" and means "Our Whereabouts".
This song is featured in the anime 機動戦士ガンダムSEED DESTINY (Gundam SEED DESTINY).

Original JapaneseEdit

僕たちは迷いながら
たどり着く場所を探し続け
哀しくて涙流しても
いつか輝きに変えて

閉ざした過去が今 胸を揺さぶるから
求めるほど遠く 置き去りの心
僕らは生きる程 何かを失って
それでも明日への夢を捨てたくない

悲しみの理由でさえも 強く抱きしめていたい
通り過ぎた季節のその先に何があるのだろう

僕たちは迷いながら
たどり着く場所を探し続け
哀しくて涙流しても
いつか輝きに変えて
'Cause I'm never gonna stop streakin' my dream

誰かの優しさに背中を向けたのは
寂しさそれさえも強さにしたくて
出逢いと同じ数 別れがあるのなら
ふたたび会える日を 僕らは信じよう

全てに隠された意味を ひとつひとつ見つけたい
不器用すぎた あの日のサヨナラも理解り合えるだろう

僕たちは変わってゆく
夢も心も見てきたけれど
どれくらい時間が流れても
変わらない思いがある
'Cause I'm never gonna stop streakin' my dream

迷っても 遠回りしても そこにだけ在る何かに
気付いたなら 疾走り出せる

僕たちは迷いながら
たどり着く場所を探し続け
哀しくて涙流しても
いつか輝きに変えて
'Cause I'm never gonna stop streakin' my dream

Romanized JapaneseEdit

bokutachi wa mayoinagara
tadoritsuku basho wo sagashitsuzuke
kanashikute namida nagashitemo
itsuka kagayaki ni kaete

tozashita kako ga ima mune wo yusaburu kara
motomeru hodo tooku okizari no kokoro
bokura wa ikiru hodo nanika wo ushinatte
soredemo ashita e no yume wo sutetakunai

kanashimi no riyuu de sae mo tsuyoku dakishimeteitai
toorisugita kisetsu no sono saki ni nani ga aru no darou

bokutachi wa mayoinagara
tadoritsuku basho wo sagashitsuzuke
kanashikute namida nagashitemo
itsuka kagayaki ni kaete
'Cause I'm Never Gonna Stop Streakin' My Dream

dareka no yasashisa ni senaka wo muketa no wa
sabishisa sore sae mo tsuyosa ni shitakute
deai to onaji kazu wakare ga aru no nara
futatabi aeru hi wo bokura wa shinjiyou

subete ni kakusareta imi wo hitotsu hitotsu mitsuketai
bukiyou sugita ano hi no sayounara mo wakariaeru darou

bokutachi wa kawatte yuku
yume mo kokoro mo mitekita keredo
dorekurai toki ga nagaretemo
kawaranai omoi ga aru
'Cause I'm Never Gonna Stop Streakin' My Dream

mayottemo toumawari shitemo
soko ni dake aru nanikani
kizuita nara hashiri daseru

bokutachi wa mayoinagara
tadoritsuku basho wo sagashitsuzuke
kanashikute namida nagashitemo
itsuka kagayaki ni kaete
'Cause I'm Never Gonna Stop Streakin' My Dream

English translation Edit

We continue to search for our destination,
Even as we lose our way
Though tears may flow with our sadness,
They will shine with radiance someday

The sealed past is starting to stir in my chest,
The forgotten heart goes further each time I wish for it
The longer we live, the more we lose,
But even so I don't want to throw away my dreams for tomorrow

I want to embrace even the reasons for our sadness
I wonder what lies before us as the seasons pass

We continue to search for our destination,
Even as we lose our way
Though tears may flow with our sadness,
They will shine with radiance someday
'Cause I'm Never Gonna Stop Streakin' My Dream

By turning our backs to the kindness of others,
We try to change even solitude into our strength
If there are as many farewells as encounters,
Let us believe in the day when we will meet once more

One by one, I want to find the concealed meanings of everything
Then we will understand each other's reasons for that awkward goodbye

We are going to change,
Though we've started to sense dreams and hearts
No matter how much time flows by,
There are some feelings that will not change
'Cause I'm Never Gonna Stop Streakin' My Dream

We are lost and taking detours,
But if we take notice of the things that only exist at our destination,
We will be able to take off running

We continue to search for our destination,
Even as we lose our way
Though tears may flow with our sadness,
They will shine with radiance someday
'Cause I'm Never Gonna Stop Streakin' My Dream


Around Wikia's network

Random Wiki