Wikia

LyricWiki

陳奕迅 (Eason Chan):紅玫瑰 Lyrics

Talk0
2,761,027pages on
this wiki
陳奕迅 (Eason Chan)
StarIconGreen
This song is performed by 陳奕迅 (Eason Chan) and appears on the album 認了吧 (2007).
The Mandarin title of this song is "紅玫瑰". The English translation is "Red Rose".
 TranslationThis song has been released in several languages:
cantonese: "白玫瑰", mandarin: "紅玫瑰"
曲: 梁翹柏 | 詞: 李焯雄

夢裡夢到醒不來的夢 紅線裡被軟禁的紅
所有刺激剩下疲乏的痛 再無動於衷

*從背後抱你的時候 期待的卻是他的面容
說來實在嘲諷 我不太懂 偏渴望你懂*

#是否幸福輕得太沉重 過度使用不癢不痛
爛熟透紅 空洞了的瞳孔
終於掏空 終於有始無終
得不到的永遠在騷動 被偏愛的都有恃無恐
玫瑰的紅 容易受傷的夢
握在手中 卻流失於指縫 又落空#

紅是硃砂痣烙印心口 紅是蚊子血般平庸
時間美化那僅有的悸動 也磨平激動

Repeat * #

是否說愛都太過沉重 過度使用不癢不痛
燒得火紅 蛇行纏繞心中
終於冷凍 終於有始無終
得不到的永遠在騷動 被偏愛的都有恃無恐
玫瑰的紅 容易受傷的夢
握在手中 卻流失於指縫

得不到的永遠在騷動 被偏愛的都有恃無恐
玫瑰的紅 傷口綻放的夢
握在手中 卻流失於指縫 再落空
Advertisement | Your ad here

Around Wikia's network

Random Wiki