Wikia

LyricWiki

陰陽座 (Onmyo-za):Shiranui

Talk0
2,336,350pages on
this wiki
陰陽座 (Onmyou-za)
StarIconGreen
This song is performed by 陰陽座 (Onmyou-za).

The Shiranui is not about will-o'-the-wisp, but a certain mirage of Ariake Sea in Japan

KanjiEdit

遥かに 海面(うなも)を臨みて
静かに 瞼(まぶた)を閉じれば 浮かぶ

もう 泣かないで 其の手離して
眩れ初(そ)む 虚空(そら)に焔(ほむら)が 仄めくから

遥かに 前世(ぜんせ)を悔いるも
静かに 現世(げんせ)の熾火(おきび)が 揺れる

そう 言わないで 風に話して
眩(く)れゆく 凪(なぎ)の辺(ほとり)を 見詰(みつ)めた儘(まま)

灯(とも)る 赤く 揺れる
ゆらゆらと 揺らめく

幻の漁り火が 海原を染めてゆく
若(も)しも辿(たど)り着けたら 此の身を灼いて

灯る 赤く 揺れる
ゆらゆらと 揺らめく
灯る 赤く 揺れる
ひらひらと 閃く

Romanized JapaneseEdit

Haruka ni unamo wo nozomite
shizuka ni mabuta wo tojireba ukabu

Mou nakanaide sono te hanashite
kuresomu sora ni homura ga honomeku kara

Haruka ni zense wo kuiru mo
shizuka ni gense no okibi ga yureru

Sou iwanaide kaze ni hanashite
kure yuku nagi no hotori wo mitsumeta mama

Tomoru akaku yureru
yurayura to yurameku

Maboroshi no isaribi ga unabara wo somete yuku
moshimo tadoritsuketara
kono mi wo yaite

Tomoru akaku yureru
yurayura to yurameku
tomoru akaku yureru
hirahira to hirameku

EnglishEdit

Far away, appears on the surface of the sea.
Quietly, floats when the eyelids shut.

Stop crying, let those hands go.
In a sky that's starting to get dark
a flame can be dimly seen.

In the distance, regret a previous existence.
Calmly, the burning charcoals of present life shake.

Don't say it, tell it to the wind.
So your eyes fixed on the night's calm seaside.

Lighten red sways,
wobbles and quivers.

An illusionary fishing lure-light dyes the ocean,
if I barely manage to reach it, this body would burn.

Lighten red sways,
wobbles and quivers.
Lighten red sways,
flickers and glitters.
Advertisement | Your ad here

Photos

Add a Photo
108,386photos on this wiki
See all photos >

Recent Wiki Activity

See more >

Around Wikia's network

Random Wiki