浜崎あゆみ (Ayumi Hamasaki):Never Ever
From LyricWiki
This song is performed by 浜崎あゆみ (Ayumi Hamasaki).
To find all pages with this request, please see Category:Requests For Translation. Language: Japanese After adding the translation, please remove {{RequestTranslation|Japanese}} from the page. |
[edit] Kanji
いつか生まれる前からきっと
変わらないモノ探し続けては
見つけて 失って 時に
人をキズつけた夜もあった
もしもたったひとつだけ願いが叶うなら
もしもたったひとつだけ願いが叶うなら
君は何を祈る
この空に君は何を祈る
強く欲しがる気持ちのそばで
どこか諦め覚え始めては
見つけて 手放して 時に
自分をキズつけた夜もあった
もしも君に差し出せるモノがあるとすれば
もしも君に差し出せるモノがあるとすれば
変わらぬ確かな想い
ほんの少しでも笑ってくれるなら
まだココに生きる意味もあるよね
ほんの少しでも求めてくれるなら
まだココに生きる事許されるかな
もしもたったひとつだけ願いが叶うなら
もしもたったひとつだけ願いが叶うなら
君は何を祈る
ねえ もしも君に差し出せるモノがあるとすれば
もしも君に差し出せるモノがあるとすれば
変わらぬ確かな想い
そう変わらぬ確かな想い
ねえここに
変わらないモノ探し続けては
見つけて 失って 時に
人をキズつけた夜もあった
もしもたったひとつだけ願いが叶うなら
もしもたったひとつだけ願いが叶うなら
君は何を祈る
この空に君は何を祈る
強く欲しがる気持ちのそばで
どこか諦め覚え始めては
見つけて 手放して 時に
自分をキズつけた夜もあった
もしも君に差し出せるモノがあるとすれば
もしも君に差し出せるモノがあるとすれば
変わらぬ確かな想い
ほんの少しでも笑ってくれるなら
まだココに生きる意味もあるよね
ほんの少しでも求めてくれるなら
まだココに生きる事許されるかな
もしもたったひとつだけ願いが叶うなら
もしもたったひとつだけ願いが叶うなら
君は何を祈る
ねえ もしも君に差し出せるモノがあるとすれば
もしも君に差し出せるモノがあるとすれば
変わらぬ確かな想い
そう変わらぬ確かな想い
ねえここに
[edit] Romanized Japanese
itsuka umareru mae kara kitto
kawaranai mono sagashi tsudzukete ha
mitsukete ushinatte toki ni
hito o kizu tsuketa yoru mo atta
moshimotatta hitotsu dake negai ga kanau nara
moshimotatta hitotsu dake negai ga kanau nara
kimi ha nani o inoru
kono sora ni kimi ha nani o inoru
tsuyoku hoshigaru kimochi no soba de
doko ka akirame oboe hajimete ha
mitsukete tebana shite toki ni
Jibun o kizu tsuketa yoru mo atta
Moshimo kimi ni sashi daseru mono ga aru to sureba
Moshimo kimi ni sashi daseru mono ga aru to sureba
Kawaranu tashikana omoi
Hon no sukoshi demo waratte kureru nara
Mada koko ni ikiru imi mo aru yo ne
hon no sukoshi demo motomete kureru nara
Mada koko ni ikiru koto yurusareru kana
Moshimotatta hitotsu dake nagai ga kanau nara
Moshimotatta hitotsu dake nagai ga kanau nara
Kimi ha nani o inoru
nee moshimo kimi ni sashi daseru mono ga aru to sureba
moshimo kimi ni sashi daseru mono ga aru to sureba
kawaranu tashikana omoi
sou kawaranu tashikana omoi
nee koko ni
kawaranai mono sagashi tsudzukete ha
mitsukete ushinatte toki ni
hito o kizu tsuketa yoru mo atta
moshimotatta hitotsu dake negai ga kanau nara
moshimotatta hitotsu dake negai ga kanau nara
kimi ha nani o inoru
kono sora ni kimi ha nani o inoru
tsuyoku hoshigaru kimochi no soba de
doko ka akirame oboe hajimete ha
mitsukete tebana shite toki ni
Jibun o kizu tsuketa yoru mo atta
Moshimo kimi ni sashi daseru mono ga aru to sureba
Moshimo kimi ni sashi daseru mono ga aru to sureba
Kawaranu tashikana omoi
Hon no sukoshi demo waratte kureru nara
Mada koko ni ikiru imi mo aru yo ne
hon no sukoshi demo motomete kureru nara
Mada koko ni ikiru koto yurusareru kana
Moshimotatta hitotsu dake nagai ga kanau nara
Moshimotatta hitotsu dake nagai ga kanau nara
Kimi ha nani o inoru
nee moshimo kimi ni sashi daseru mono ga aru to sureba
moshimo kimi ni sashi daseru mono ga aru to sureba
kawaranu tashikana omoi
sou kawaranu tashikana omoi
nee koko ni
[edit] Spanish Translation
(Nunca jamás)
Seguramente, antes de que yo naciese, ya estaba buscando algo que no cambiase.
Lo encontré, y lo perdí, y algunas veces,
hubo noches en las que herí a alguien.
Si sólo uno de tus deseos pudiese hacerse realidad,
si sólo uno de tus deseos pudiese hacerse realidad,
¿Qué pedirías?
¿Qué pedirías, aquí, bajo este cielo?
Cuando tenía un fuerte deseo,
por una razón o por otra abandonaba.
Lo encontraba, lo dejaba marchar, y algunas veces,
hubo noches en las que me hice daño.
Si hubiese algo que pudiera ofrecerte,
si hubiese algo que pudiera ofrecerte,
sería mi firme y constante afecto por ti.
Si sólo me enseñaras una pequeña sonrisa,
entonces valdría la pena que yo viviese aquí, ¿no?
Si tú me necesitaras sólo un poco,
entonces podría seguir viviendo aquí, ¿no?
Si sólo uno de tus deseos pudiese hacerse realidad,
si sólo uno de tus deseos pudiese hacerse realidad,
¿Qué pedirías?
Si hay algo que pueda ofrecerte,
si hay algo que pueda ofrecerte,
es mi firme y constante afecto por ti.
Sí, mi firme y constante cariño por ti.
Aquí mismo.
Seguramente, antes de que yo naciese, ya estaba buscando algo que no cambiase.
Lo encontré, y lo perdí, y algunas veces,
hubo noches en las que herí a alguien.
Si sólo uno de tus deseos pudiese hacerse realidad,
si sólo uno de tus deseos pudiese hacerse realidad,
¿Qué pedirías?
¿Qué pedirías, aquí, bajo este cielo?
Cuando tenía un fuerte deseo,
por una razón o por otra abandonaba.
Lo encontraba, lo dejaba marchar, y algunas veces,
hubo noches en las que me hice daño.
Si hubiese algo que pudiera ofrecerte,
si hubiese algo que pudiera ofrecerte,
sería mi firme y constante afecto por ti.
Si sólo me enseñaras una pequeña sonrisa,
entonces valdría la pena que yo viviese aquí, ¿no?
Si tú me necesitaras sólo un poco,
entonces podría seguir viviendo aquí, ¿no?
Si sólo uno de tus deseos pudiese hacerse realidad,
si sólo uno de tus deseos pudiese hacerse realidad,
¿Qué pedirías?
Si hay algo que pueda ofrecerte,
si hay algo que pueda ofrecerte,
es mi firme y constante afecto por ti.
Sí, mi firme y constante cariño por ti.
Aquí mismo.
External links
