It has been requested that this page be reviewed and an English translation added. To find all pages with this request, please see Category:Requests For Translation.
Language:Japanese
After adding the translation, please remove {{RequestTranslation|Japanese}} from the page.
Daitan na koto wa souzou suru dake (Rarara ra rara rarara wou woo) Ookii bakkari de tobe nai hane (Anata dake ga watashi no shinyuu) Sunao na kotoba wa mata oazuke (Rarara ra rara rarara wou woo ) Kantan ni narete shimau no wa naze (Anata dake ga watashi no shinyuu)
Ofuro no ondo wa nurume Amae kata datte chuutohanpa Sorekoso amae kana
Anshin dekiru atatakai basho de (Rarara ra rara rarara wou woo) Daisuki na sakka no hon wo hiraite (Anata dake ga watashi no shinyuu)
Kinou no kotoba hayaku wasurete (Rarara ra rara rarara wou woo) Daisuki na hito wo utagau no wa naze (Anata dake ga watashi no shinyuu)
Mukai kaze ga CHANSU dayo ima tobe ENDINGU no sukoshi temae de toji nai de
Ashita ni sonae dekiru koto mo aru kedo Hayame ni neru yo, kyou wa
Anata no mae de iitai koto wo kami ni kaite Yumemiteru yo oozora
Motionlessly, staring at your back I wonder if I should hold you close
These bold things are just my imagination These large, short term wings just don't fly (Only you are my friend) Soothing words build up but remain unsaid How did I get used to this so easily?
The temperature of my bath isn't warm enough My dependency on you in not enough either Maybe that's just unnecessary kindness to myself
I want to feel safe in someplace warm Reading my favorite writer's book (Only you are my friend) Quickly forgetting the words of yesterday Why do I doubt somebody I love? (Only you are my friend)
Take a chance in the headwind and fly Don't be anxious and close before the ending
However, I can be prepared for tomorrow, I'll go to sleep early tonight.
What I'm writing I can say in front of you; I'm dreaming of heaven.