大塚愛 (Ai Otsuka):向日葵
From LyricWiki
This song is performed by 大塚愛 (Ai Otsuka).
[edit] Kanji
いつも笑って元気で元気で あたしはそう見えてる?見せてる
だって夏の太陽は こんなにも明るいけど 夏の月は
どこか切ない 寂しいよ あなたが居ないとこんなにも
いつも大丈夫だよって 傷ついてないフリしてる 無理してる
だって信じたいって思えること 大事にしたかったからだよ
だけど 寂しいよ あなたが居ないとこんなにも
会いたくて どうしようもない想いは 明日の空に消えてゆく
風に揺れる向日葵 ずっとそばにいるよ
泣き虫だよ全然弱いよ まだまだ小さいよだけど上を向いて
あの星に届いたらって希望を捨ててるわけじゃない
待ってるコトは とても孤独で
どんなに厳しい陽射しが 続いても終わらなくても
枯れる事の無い 愛情を持ってるのは1人1人の心
偽りの無い 気持ちをあなたにぶつけてみたい
ありがとう いろんな支えてくれる言葉にそして
たった1人のあなたに
風にゆれる向日葵 ずっとそばにいるよ
大好きと 言えたら 怖がらずもっと
強いあたしがいたなら
ウソなんて つかなくてもよかったのに…
会いたくて どうしようもない想いは 明日の空に消えてゆく
風に揺れる向日葵 ずっとそばにいるよ
だって夏の太陽は こんなにも明るいけど 夏の月は
どこか切ない 寂しいよ あなたが居ないとこんなにも
いつも大丈夫だよって 傷ついてないフリしてる 無理してる
だって信じたいって思えること 大事にしたかったからだよ
だけど 寂しいよ あなたが居ないとこんなにも
会いたくて どうしようもない想いは 明日の空に消えてゆく
風に揺れる向日葵 ずっとそばにいるよ
泣き虫だよ全然弱いよ まだまだ小さいよだけど上を向いて
あの星に届いたらって希望を捨ててるわけじゃない
待ってるコトは とても孤独で
どんなに厳しい陽射しが 続いても終わらなくても
枯れる事の無い 愛情を持ってるのは1人1人の心
偽りの無い 気持ちをあなたにぶつけてみたい
ありがとう いろんな支えてくれる言葉にそして
たった1人のあなたに
風にゆれる向日葵 ずっとそばにいるよ
大好きと 言えたら 怖がらずもっと
強いあたしがいたなら
ウソなんて つかなくてもよかったのに…
会いたくて どうしようもない想いは 明日の空に消えてゆく
風に揺れる向日葵 ずっとそばにいるよ
[edit] Romajiitsumo waratte genki de genki de atashi wa sou mieteru? miseteru
datte natsu no taiyou wa konna ni mo akarui kedo natsu no tsuki wa dokoka setsunai sabishii yo anata ga inai to konna ni mo itsumo "daijyoubu da yo" tte kizutsuitenai furi shiteru muri shiteru datte shinjitaitte omoeru koto daiji ni shitakatta kara da yo dakedo samishii yo anata ga inai to konna ni mo aitakute doushiyou mo nai omoi wa ashita no sora ni kiete yuku kaze ni yureru himawari zutto soba ni iru yo nakimushi da yo zenzen yowai yo mada mada chiisai yo dakedo ue wo muite ano hoshi ni todoitara kibou wo suteteru wake jyanai matteiru koto wa totemo kodoku de donna ni kibishii hizashi ga tsudzuite mo owaranakute mo kareru koto no nai aijyou wo motteru no wa hitori hitori no kokoro itsuwari no nai kimochi o anata ni butsukete mitai arigatou ironna sasaete kureta kotoba ni soshite tatta hitori no anata ni kaze ni yureru himawari zutto soba ni iru yo "daisuki" to ietara kowagarazu motto tsuyoi atashi ga ita nara uso nante tsukanakute mo yokatta no ni... aitakute doushiyou mo nai omoi wa ashita no sora ni kiete yuku kaze ni yureru himawari zutto soba ni iru yo |
[edit] Translationalways smiling vibrantly; full of energy, is that how I appear? that's what I show
even though the summer sun is that bright, it's because you're not here with me that the summer moon is somehow painful and lonely always, I say "I'm okay!", pretend I'm not hurt and overdo things because I valued that which I thought I wanted to believe in I feel this much loneliness since you're not here with me I want to see you but there is nothing I can do; the thought continues to disappear into tomorrow's sky the sunflower swayed by the breeze will be by your side through and through I'm a crybaby and so weak! Though I'm still small and have a ways to go, I'm looking skywards I didn't cast aside my hopes to reach the faraway stars waiting is just so terribly lonely... No matter how relentless the rays of the sun continue to shine, even if they never cease this affection I have that won't wither is this one, single heart I want to try and move (your heart) with this feeling, without it being a lie thank you for all the support you've given me through words for the one and only you the sunflower swayed by the breeze will be by your side through and through if I could've said "I love you", without being timid, if I had been stronger, then without telling any lies, I would've been happy... I want to see you but there is nothing I can do; the thought continues to disappear into tomorrow's sky in the breeze the sunflower sways and will be by your side, through and through |
External links
